russ - I'm Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction russ - I'm Here




I'm here
Я здесь.
Yeah, the cash came, I ain't trippin' on a past flame
Да, деньги пришли, я не спотыкаюсь о прошлое пламя.
Even if they were dimes, you know how many 10's want my last name?
Даже если бы они были ничтожествами, ты знаешь, сколько десяти хотят мою фамилию?
Is this the rap game or high school politics?
Это рэп-игра или школьная политика?
Bars could be on Maury 'cause they got a little pop in it'
Бары могут быть на Мори, потому что в них немного попсы.
Before I show up, that's when the deposit hits
Прежде, чем я появлюсь, вот тогда и наступит задаток.
You only want me now, that's what I have problems with
Ты хочешь меня только сейчас, вот с чем у меня проблемы.
Five-star suites, Trojan wrappers on the floor
Пятизвездочные номера, троянские обертки на полу.
That's the aesthetic when you gettin' half a mil' on tour
Это эстетично, когда ты получаешь полмиллиона в турне.
Not bad for six weeks, plus I should receive my plaque soon
Неплохо в течение шести недель, к тому же я скоро получу свою доску.
Shittin' on the game, I'll probably hang it in my bathroom
К черту эту игру, я, наверное, повешу ее в своей ванной.
Last June I was broke, this June I made a hundred
В прошлом июне я был на мели, в этом июне я заработал сотню.
Before and after, didn't change me though I stayed a hundred
До и после, не изменил меня, хотя я остался на сто.
Show me someone else who's doin' what I'm doin'
Покажи мне кого-нибудь, кто делает то же, что и я.
Singin', rappin', mixin' masterin', engineerin' producin'
Поем, читаем рэппин, смешиваем мастер, двигаем продюсируем.
That's every song with no exception, plus the catalog longer than a lot of veterans
Это все песни без исключения, к тому же каталог длиннее, чем у многих ветеранов.
Mention me amongst myself 'cause I'm the first of my kind
Упомяни меня среди себя, потому что я первый в своем роде.
You live a Semi-Charmed Life, 'cause your third eye is blind
Ты живешь полу-очарованной жизнью, потому что твой третий глаз слеп.
I'm a shepherd, not a sheep, but I heard it's my time
Я пастух, а не овца, но я слышал, что пришло мое время.
Was in the shadows for so long, I deserve all my shine
Был в тени так долго, я заслуживаю всего своего блеска.
Got some women you would love to fuck, left on read
У меня есть несколько женщин, которых ты хотел бы трахнуть, оставил читать.
Got some homies 'bout that arm leg, leg, arm, head
У меня есть пара братишек на эту руку, ногу, ногу, руку, голову.
I should call it a night, too many women can be dangerous
Я должен назвать это ночью, слишком много женщин могут быть опасными.
You let 'em behind the scenes, all of a sudden they start framin' us
Ты позволяешь им скрыться за кулисами, и вдруг они начинают подставлять нас.
I make enough to alter her perception of me
Я делаю достаточно, чтобы изменить ее восприятие меня.
The older you get, the more expensive lessons will be
Чем старше ты становишься, тем дороже будут уроки.
Gotta tighten up, move a little bit more militant
Надо подтягиваться, двигаться чуть более воинственно.
Comin' down your block, lookin' like we copped the whole dealership
Иду по твоему кварталу, похоже, мы захватили весь автосалон.
Penthouse suites, but couldn't tell you what city
Пентхаус-сьют, но не могу сказать, в каком городе.
Same ones who stayed down with me gon' be up with me
Те же, кто остался со мной, будут со мной.
See that's the code you uphold when you know what it took to really grow into the star you all know so
Смотри, это тот код, который ты поддерживаешь, когда знаешь, что нужно, чтобы действительно вырасти в звезду, которую все так знают.
When Bugus touch down, I got the Bentley waiting for him
Когда Бугус приземляется, меня ждет Бентли.
In L.A., the next time I'll probably play The Forum
В Лос-Анджелесе в следующий раз я, наверное, сыграю на форуме.
But for now, catch me selling out the Novo
Но пока Поймай меня, продающего "Ново".
No debut, no openers, I'm solo
Никаких дебютов, никаких открывалок, я один.
You're trapped in the club 'cause you can't sell tickets
Ты заперт в клубе, потому что не можешь продать билеты.
Your album flopped and you went ahead and fell with it
Твой альбом провалился, и ты пошел вперед и упал вместе с ним.
But fuck y'all, I'm a business man
Но, блядь, вы все, я бизнесмен.
I'm smokin' caviar cones in my sprinter van
Я курю шишки с икрой в своем фургоне "спринтер".
On the phone with my lawyer talking about eight digits, yeah
По телефону с моим адвокатом говорят о восьми цифрах, да.
Just to be safe, even my safes got a safe in it
Просто чтобы быть в безопасности, даже в моих сейфах есть сейф.
False accusations, think I'm done with the groupies
Ложные обвинения, думаю, я завязал с фанатками.
'Cause one bad scene can fuck up the whole movie, so
Потому что одна плохая сцена может испортить весь фильм, так что ...
Fuck these hoes, man I'm out the game
К черту этих шлюх, Чувак, я вышел из игры.
Plus they jump around quicker than House of Pain
К тому же, они прыгают быстрее, чем дом боли.
Break the bank for the family, take everyone to Waikiki
Разбей банк для семьи, забери всех в Вайкики.
My homies are big and African, knock you out in dashikis
Мои друзья большие и африканские, нокаутирую тебя в дашикисе.
To my family, I'm Russell, to these women habibi
За мою семью, я Рассел, за этих женщин, Хабиби.
Ex's know they played themselves when they see me on TV
Бывшие знают, что играли сами, когда видят меня по телевизору.
Big money offends, small minds too bad
Большие деньги оскорбляют, маленькие умы слишком плохи.
I give my girls a new life, you give your girls a new bag
Я даю моим девочкам новую жизнь, ты даешь своим девочкам новую сумку.
Doin' interviews with Forbes 'cause the come ups amazin'
Я делаю интервью с Форбсом, потому что грядущие взлеты поражают.
I got a new fetish for jewelry and expensive vacations
У меня новый фетиш на украшения и дорогие каникулы.
I got the industry shook, like, "How's he's popping like this?
Меня потрясла индустрия, типа: "как он так хлопает?
How I don't know him, but he still got 60K on his wrist"
Как я его не знаю, но у него все еще 60 тысяч на запястье".
Now I can't go to the mall, 'cause I'll probably get mauled
Теперь я не могу пойти в торговый центр, потому что меня, наверное, растерзают.
And I lied, I wasn't busy, I'm just ignorin' your call
И я солгал, я не был занят, я просто не знал твоего звонка.
'Cause maybe I feel like you don't really deserve a response
Потому что, возможно, я чувствую, что ты не заслуживаешь ответа.
'Cause you were curvin' me crazy when I was tryna get on
Потому что ты сводила меня с ума, когда я пыталась ладить.
Now I'm fresh up in the game, and I already went gold
Теперь я только что в игре, и я уже стал золотым.
'Cause I gave them what they want now they losin' control
Потому что я дал им то, что они хотят, теперь они теряют контроль.
Had to do it myself, pull the trigger on my dreams
Пришлось сделать это самому, спустить курок на моих снах.
Always knew that this would happen, manifested everything
Всегда знал, что это случится, проявлял все.
Now they gon' write about me, like they were right about me
Теперь они будут писать обо мне, как будто они были правы насчет меня.
Some people lookin' like they wanna snatch the white up out me
Некоторые люди выглядят так, будто хотят вырвать из меня белый цвет.
That's new to me, forgive me for bein' jaded to my race
Это ново для меня, прости меня за то, что я измучен своей расой.
But I been color blind, that wasn't just a mixtape
Но я был дальтоником, это был не просто микстейп.
Yeah, one of eleven, yeah, I put out eleven
Да, один из одиннадцати, да, я погасил одиннадцать.
Produced, mixed, mastered, engineered, written by me
Спродюсированный, смешанный, освоенный, спроектированный, написанный мной.
Yeah, this just the beginning though
Да, это только начало.
Yeah, debut shit
Да, дебютное дерьмо.





Writer(s): Russell Vitale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.