russ - No Turning Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction russ - No Turning Back




Guess I'm finally right here
Думаю, я наконец-то здесь.
Guess there's no turning back
Думаю, пути назад нет.
Pop star of the year, still a god with the raps
Поп-звезда года, все еще бог с рэпами.
Whole family know I got it, guess I'm too rich to hide it
Вся семья знает, что у меня есть, думаю, я слишком богат, чтобы скрывать это.
There's no turning back, back, back
Нет пути назад, назад, назад.
Couple million tucked away, 25 to touch the stage
Пара миллионов спрятаны, 25, чтобы прикоснуться к сцене.
When I'm in L.A I'm probably in a Bentley or a Wraith
Когда я в Лос-Анджелесе, я, вероятно, в Бентли или Рейфе.
People tryin to bring me down cause they see me goin' up
Люди пытаются сломить меня, потому что видят, как я поднимаюсь.
If you try and play my life I'm sending people with some guns
Если ты попытаешься сыграть мою жизнь, я пошлю людей с оружием.
I don't fuck around with that, anybody can get touched
Я с этим не связываюсь, к кому можно прикасаться.
Got the family on my back, you fuck around with the wrong one
Семья у меня на спине, ты трахаешься не с той.
Hope the people still relate but my music is my life and my life just changed but
Надеюсь, люди все еще связаны, но моя музыка-это моя жизнь, и моя жизнь просто изменилась, но
There's no turnin back, no
Нет пути назад, нет.
Guess I'm finally right here
Думаю, я наконец-то здесь.
Guess there's no turning back
Думаю, пути назад нет.
Pop star of the year, still a god with the raps
Поп-звезда года, все еще бог с рэпами.
Whole family know I got it, guess I'm too rich to hide it
Вся семья знает, что у меня есть, думаю, я слишком богат, чтобы скрывать это.
There's no turning back, back, back
Нет пути назад, назад, назад.
Wonder where I'm flyin next
Интересно, куда я полечу дальше?
Got my dad on private jets
Мой отец на частных самолетах.
Everybody's got a number I might go and buy my ex
У всех есть номер, который я могу купить своему бывшему.
Sellin out across the globe, if you really want to know
Продавай по всему миру, если хочешь знать.
I just made 8 figures and I'm talkin net not talkin gross
Я только что сделал 8 фигурок, и я говорю о Нетто, а не о Гроссе.
Not bad for a dropout, see me rollin in a droptop
Не плохо для бросивших школу, Смотри, Как я катаюсь на крышке.
I can't stop no not now, 10 years I finally got hot
Я не могу остановиться, нет, не сейчас, 10 лет я, наконец, стал горячим.
Hope the people still relate but my music is my life and my life just changed but
Надеюсь, люди все еще связаны, но моя музыка-это моя жизнь, и моя жизнь просто изменилась, но
There's no turnin back, no
Нет пути назад, нет.
Guess I'm finally right here
Думаю, я наконец-то здесь.
Guess there's no turning back
Думаю, пути назад нет.
Pop star of the year, still a god with the raps
Поп-звезда года, все еще бог с рэпами.
Whole family know I got it, guess I'm too rich to hide it
Вся семья знает, что у меня есть, думаю, я слишком богат, чтобы скрывать это.
There's no turning back, back, back
Нет пути назад, назад, назад.





Writer(s): Russ Tippins, Graham English, Brian Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.