russ - No Turning Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction russ - No Turning Back




No Turning Back
Нет пути назад
Guess I'm finally right here
Кажется, я наконец-то здесь
Guess there's no turning back
Кажется, нет пути назад
Pop star of the year, still a god with the raps
Поп-звезда года, все еще бог рэпа
Whole family know I got it, guess I'm too rich to hide it
Вся семья знает, что я добился этого, думаю, я слишком богат, чтобы скрывать это
There's no turning back, back, back
Нет пути назад, назад, назад
Couple million tucked away, 25 to touch the stage
Пара миллионов спрятана, 25, чтобы выйти на сцену
When I'm in L.A I'm probably in a Bentley or a Wraith
Когда я в Лос-Анджелесе, я, вероятно, в Bentley или Wraith
People tryin to bring me down cause they see me goin' up
Люди пытаются сбить меня с ног, потому что видят, как я поднимаюсь
If you try and play my life I'm sending people with some guns
Если ты попробуешь поиграть с моей жизнью, я пришлю людей с пушками
I don't fuck around with that, anybody can get touched
Я не шучу с этим, к любой можно прикоснуться
Got the family on my back, you fuck around with the wrong one
Семья за моей спиной, свяжешься не с тем
Hope the people still relate but my music is my life and my life just changed but
Надеюсь, люди все еще понимают, но моя музыка - моя жизнь, и моя жизнь только что изменилась, но
There's no turnin back, no
Нет пути назад, нет
Guess I'm finally right here
Кажется, я наконец-то здесь
Guess there's no turning back
Кажется, нет пути назад
Pop star of the year, still a god with the raps
Поп-звезда года, все еще бог рэпа
Whole family know I got it, guess I'm too rich to hide it
Вся семья знает, что я добился этого, думаю, я слишком богат, чтобы скрывать это
There's no turning back, back, back
Нет пути назад, назад, назад
Wonder where I'm flyin next
Интересно, куда я полечу дальше
Got my dad on private jets
Мой отец летает на частных самолетах
Everybody's got a number I might go and buy my ex
У всех есть цена, может, я куплю свою бывшую
Sellin out across the globe, if you really want to know
Sold out по всему миру, если ты действительно хочешь знать
I just made 8 figures and I'm talkin net not talkin gross
Я только что заработал 8 знаков, и я говорю о чистой прибыли, а не о валовой
Not bad for a dropout, see me rollin in a droptop
Неплохо для бросившего школу, видишь меня, катящим в кабриолете
I can't stop no not now, 10 years I finally got hot
Я не могу остановиться, не сейчас, 10 лет я наконец стал популярным
Hope the people still relate but my music is my life and my life just changed but
Надеюсь, люди все еще понимают, но моя музыка - моя жизнь, и моя жизнь только что изменилась, но
There's no turnin back, no
Нет пути назад, нет
Guess I'm finally right here
Кажется, я наконец-то здесь
Guess there's no turning back
Кажется, нет пути назад
Pop star of the year, still a god with the raps
Поп-звезда года, все еще бог рэпа
Whole family know I got it, guess I'm too rich to hide it
Вся семья знает, что я добился этого, думаю, я слишком богат, чтобы скрывать это
There's no turning back, back, back
Нет пути назад, назад, назад





Writer(s): Russ Tippins, Graham English, Brian Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.