Russ - The Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ - The Game




Yeah
Да!
Now you can hear the gold just jangling
Теперь ты слышишь, как звенит золото.
But, its still about the take over
Но, это все еще о том, чтобы взять верх.
It's like everything changed
Как будто все изменилось.
But I still feel the same
Но я все еще чувствую то же
I'm just tryna run the motherfucking game
Самое, я просто пытаюсь запустить эту чертову игру.
I'm on that
Я здесь.
Yeah I'll always be on that
Да, я всегда буду этим заниматься.
It's like everything changed
Как будто все изменилось.
But I still feel the same
Но я все еще чувствую то же
I'm just tryna run the motherfucking game
Самое, я просто пытаюсь запустить эту чертову игру.
I'm on that
Я здесь.
Yeah I'll always be on that, yeah
Да, я всегда буду этим заниматься, да.
Where do I start damn, man my mind is racing
Где мне начать, черт возьми, мой разум мчится?
Hip hop awards getting chosen by some racists
Хип-хоп награды выбираются некоторыми расистами.
I'm in the yo, with a bottle of some clear shit
Я в твоем вкусе, с бутылкой чистого дерьма.
You don't know the truth, you just hear shit
Ты не знаешь правды, ты просто слышишь дерьмо.
Homie's on a Learjet, upgrade from the block
Братишка на "Learjet", апгрейд из квартала.
If you too big, fuck fades they gon' use the Glock (use the Glock)
Если ты слишком большой, трахни исчезает, они будут использовать Глок (использовать Глок).
I do a lot for everyone around me, y'all don't see it
Я много делаю для всех вокруг себя, вы не видите этого.
I'm in the club for half an hour then I'm probably leaving
Я в клубе уже полчаса, а потом, наверное, ухожу.
I got paid, dip off with the gang
Мне заплатили, я проваливаю с бандой.
Got Bugus in the Bentley, got Herb in the Wraith
Есть Багус в Бентли, есть трава в Рейфах.
Got Tim in the Ghost, got a gun on his waist
Тим в Привидении, у него пистолет на талии.
Life or death, ain't no time to start reaching for the safe
Жизнь или смерть, нет времени, чтобы добраться до сейфа.
So I play it safe
Так что я буду осторожен.
Real ones that would really go hit for me
Настоящие, которые бы действительно ударили по мне.
Low overhead, no-one ever wrote a hit for me
Низкие накладные расходы, никто никогда не писал хит для меня.
I be making history, bigger when I'm dead
Я буду творить историю, когда умру.
I'm so on (on)
Я так горю (горю).
But it's off with they head
Но все кончено с их головой.
Fuck MTV, y'all really snubbed me
Блядь, MTV, вы действительно меня оклеветали.
How you choosing people with numbers that ain't above me?
Как ты выбираешь людей с цифрами, которые не выше меня?
Oh wait, politics
О, подожди, политика!
Playing at these colleges, getting paid more to perform than any scholarship
Играя в этих колледжах, получаю больше, чем любая стипендия.
I'm lit, I'm gassed, I'm me, I'm me
Я горю, я отравлен газом, я-это я, я-это я.
Two platinum singles, two years they were free
Два платиновых сингла, два года они были свободны.
As I'm writing this, I know that this ain't accurate no more
Когда я пишу это, я знаю, что это уже не так.
By the time that all y'all hear this I will most likely have more
К тому времени, когда вы все услышите это, у меня, скорее всего, будет больше.
I really did eight tours, headlined them all
Я действительно отыграла восемь туров, все они были хедлайнерами.
Your contacts were bullshit, we redlined them all
Твои контакты были чушью, мы их всех переделали.
I spent time in awe, on some amazed shit
Я провел время в благоговении, в каком-то изумленном дерьме.
Then an O.G. told me to embrace this
Затем О. Г. сказал мне принять это.
I will never waste this, never get complacent
Я никогда не упущу это, никогда не успокоюсь.
Lotta these rappers got rich and got jaded
Много этих рэперов разбогатели и измучены.
I'm still on the same shit, take over the game shit
Я все еще в том же дерьме, бери верх над игрой.
I just can't relate to your wavelength
Я просто не могу относиться к твоей волне.
It's like everything changed
Как будто все изменилось.
But I still feel the same
Но я все еще чувствую то же самое.
I'm just tryna run the motherfucking game
Я просто пытаюсь запустить эту чертову игру.
I'm on that
Я здесь.
Yeah I'll always be on that
Да, я всегда буду этим заниматься.
It's like everything changed
Как будто все изменилось.
But I still feel the same
Но я все еще чувствую то же
I'm just tryna run the motherfucking game
Самое, я просто пытаюсь запустить эту чертову игру.
I'm on that
Я здесь.
Yeah I'll always be on that, yeah
Да, я всегда буду этим заниматься, да.
I get everything for free, from your girl to my wardrobe
Я получаю все бесплатно, от твоей девушки до моего гардероба.
Half a million dollars smiling on my torso
Полмиллиона долларов улыбаются на моем торсе.
I buy property, you just got foreclosed
Я покупаю собственность, тебя только что лишили права выкупа.
Money running low, you gon' have to do more shows
Деньги на исходе, тебе придется делать больше шоу.
But you know no one shows for your shows
Но ты знаешь, что никто не приходит на твои шоу.
So you do club hostings but you drink what you gross
Так что ты принимаешь у себя хозяев клуба, но пьешь то, что тебе мерзко.
Then you go back home, fall asleep frustrated
Затем ты возвращаешься домой, засыпаешь разочарованным.
Girl laying next to you, whispering "Russ made it"
Девушка лежит рядом с тобой, шепчет: "Русь сделала это".
You asleep, you don't hear her so she sneaks out
Ты спишь, ты не слышишь ее, поэтому она крадется.
And she pulls up on me and brings the freak out
И она подъезжает ко мне и выводит из себя этого чудака.
I send her back before your eyes open
Я отправлю ее обратно, пока ты не открыла глаза.
I'm her fix 'cause your life's broken
Я ее исправляю, потому что твоя жизнь разрушена.
She might try chokin'
Она может попытаться задохнуться.
On something you don't wanna kiss after
О чем-то, что ты не хочешь целовать после.
Lifestyle of a young handsome rich rapper
Образ жизни молодого красивого богатого рэпера.
It's all laughter, it's all big bucks though
Это все смех, это все большие деньги.
Call the buzz "Vegas" 'cause it stays on a bus though
Позвони в "Вегас", потому что он остается в автобусе.
Girls gone wild, rich like Rothschild
Девушки сошли с ума, богатые, как Ротшильды.
I'ma make you sign an NDA, now you're on file
Я заставлю тебя подписать NDA, теперь ты в деле.
I'm the President, the CEO
Я-президент, генеральный директор.
People that I've never seen, tryna see me go (uh)
Люди, которых я никогда не видел, пытаются увидеть, как я ухожу.
Billionaire minds in my circle that's a fact
Мысли миллиардеров в моем кругу-это факт.
Faded off Clooney liquor we don't know, how to act
Угасший ликер Клуни, мы не знаем, как действовать.
If it's based off of fans, y'all should really do the math
Если это основано на фанатах, вам действительно нужно посчитать.
If it's based off of sales, y'all should really count the plaques
Если это основано на продажах, вы все должны действительно сосчитать плакетки.
If it's based off of pussy, y'all should really count the ass
Если это основано на Киске, вы все должны реально сосчитать задницу.
If it's based off of money, y'all should really count the cash (uh)
Если это основано на деньгах, вы все должны действительно считать деньги (а)
Move around with duffle bags like Floyd does
Двигайся с вещевыми сумками, как это делает Флойд.
Sometimes nothing makes more noise than poise does
Иногда ничто не издает больше шума, чем пуаз.
Coin us the best movement of all time
Монета нам лучшее движение всех времен.
Dreams too big to think small time
Мечты слишком велики, чтобы думать о малом времени.
I'm just on the same shit, take over the game shit
Я просто на одном и том же дерьме, беру верх над игрой.
I just can't relate to any B-level wave length
Я просто не могу относиться к любой длине волны B-уровня.
It's like everything changed
Как будто все изменилось.
But I still feel the same
Но я все еще чувствую то же
I'm just tryna run the motherfucking game
Самое, я просто пытаюсь запустить эту чертову игру.
I'm on that
Я здесь.
Yeah I'll always be on that
Да, я всегда буду этим заниматься.
It's like everything changed
Как будто все изменилось.
But I still feel the same
Но я все еще чувствую то же самое.
I'm just tryna run the motherfuckin
Я просто пытаюсь убежать, мать твою.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.