Paroles et traduction Russ - Back To Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Life
Возвращение к жизни
I
come
back
to
life
Я
возвращаюсь
к
жизни
They
trynna
kill
me
with
their
words
Они
пытаются
убить
меня
своими
словами,
But
that
ain't
gonna
work
though
Но
это
не
сработает.
I
come
back
to
life
Я
возвращаюсь
к
жизни,
Somebody
let
them
know
Пусть
кто-нибудь
им
скажет,
They
might
have
gotten
close
but
Они
могли
подобраться
близко,
но
I
come
back
to
life,
yeah
Я
возвращаюсь
к
жизни,
да.
I
come
back
to
life,
yeah
Я
возвращаюсь
к
жизни,
да.
They
tryna
to
kill
me
but
they
can't
do
it
Они
пытаются
убить
меня,
но
у
них
не
получится.
I
bounce
back
Я
отскакиваю
назад.
To
get
through
it
I
go
through
it
Чтобы
пройти
через
это,
я
прохожу
через
это.
No
losing,
just
learning
Никаких
поражений,
только
уроки.
I'm
in
Sherman
Oaks
Я
в
Шерман-Оукс.
I
just
got
back
from
the
German
coals
Только
что
вернулся
из
Германии,
с
ее
угольков.
Middle
eastern
women
love
me
Ближневосточные
женщины
любят
меня,
Put
me
on
a
Persian
throne
Возвели
меня
на
персидский
трон.
Some
people
angry
they
believe
I'm
too
proud
Некоторые
злятся,
думая,
что
я
слишком
гордый.
Out
here
I
lose
all
talk
and
the
arenas
too
loud
Здесь
я
теряю
дар
речи,
а
арены
слишком
громкие.
Got
a
target
on
my
back
У
меня
мишень
на
спине,
That's
what's
different
boy
Вот
что
отличает
меня,
парень.
That's
what
confidence
in
tracks
Вот
что
делает
уверенность
в
треках,
That's
what
winning
does
Вот
что
делают
победы.
Pick
myself
up,
watch
them
all
start
tweaking
Поднимаюсь,
смотрю,
как
они
все
начинают
дергаться.
I
may
not
respond
but
I
see
y'all
sneaking
Я
могу
не
отвечать,
но
я
вижу,
как
вы
все
подглядываете.
I
ain't
for
retweets
Я
не
ради
ретвитов,
I
see
y'all
reaching
Я
вижу,
как
вы
тянетесь.
Damn
that's
your
girl
Черт,
это
же
твоя
девушка,
She'll
be
here
all
weekend
Она
будет
здесь
все
выходные.
Pick
myself
up,
watch
them
all
start
tweaking
Поднимаюсь,
смотрю,
как
они
все
начинают
дергаться.
I
may
not
respond
but
I
see
y'all
sneaking
Я
могу
не
отвечать,
но
я
вижу,
как
вы
все
подглядываете.
I
ain't
for
retweets
Я
не
ради
ретвитов,
I
see
y'all
reaching
Я
вижу,
как
вы
тянетесь.
Damn
that's
your
girl
Черт,
это
же
твоя
девушка,
She'll
be
here
all
weekend
Она
будет
здесь
все
выходные.
I
come
back
to
life
Я
возвращаюсь
к
жизни,
They
trynna
kill
me
with
their
words
Они
пытаются
убить
меня
своими
словами,
But
that
ain't
gonna
work
though
Но
это
не
сработает.
I
come
back
to
life
Я
возвращаюсь
к
жизни,
Somebody
let
them
know
Пусть
кто-нибудь
им
скажет,
They
might
have
gotten
close
but
Они
могли
подобраться
близко,
но
I
come
back
to
life,
yeah
Я
возвращаюсь
к
жизни,
да.
I
come
back
to
life,
yeah
Я
возвращаюсь
к
жизни,
да.
They
want
me
to
kill
myself
Они
хотят,
чтобы
я
убил
себя,
But
the
only
thing
suicidal
Но
единственное,
что
суицидальное,
Is
the
doors
of
my
McLaren
Это
двери
моего
Макларена.
I'm
winning,
you
in
denial
Я
побеждаю,
ты
все
отрицаешь.
My
rifle
is
my
reflection
Мое
оружие
— это
мое
отражение,
Ball
up
is
to
perfection
Свернуться
в
клубок
— вот
совершенство.
I'm
using
your
negativity
Я
использую
твой
негатив,
Channeling
my
aggression
Направляя
свою
агрессию.
And
the
hits,
plaques,
shows,
they
happened
И
хиты,
награды,
шоу
— все
это
случилось.
Pray
for
that
I
don't
get
lost
in
hoes
and
fashion
Молитесь,
чтобы
я
не
потерялся
в
девушках
и
моде.
This
is
the
bounce
back
soundtrack
Это
саундтрек
к
возвращению.
Used
to
work
at
Outback
Раньше
работал
в
Аутбэке,
What
would
I
be
without
that?
Кем
бы
я
был
без
него?
Pick
myself
up,
watch
them
all
start
tweaking
Поднимаюсь,
смотрю,
как
они
все
начинают
дергаться.
I
may
not
respond
but
I
see
y'all
sneaking
Я
могу
не
отвечать,
но
я
вижу,
как
вы
все
подглядываете.
I
ain't
for
retweets
Я
не
ради
ретвитов,
I
see
y'all
reaching
Я
вижу,
как
вы
тянетесь.
Damn
that's
your
girl
Черт,
это
же
твоя
девушка,
She'll
be
here
all
weekend
Она
будет
здесь
все
выходные.
Pick
myself
up,
watch
them
all
start
tweaking
Поднимаюсь,
смотрю,
как
они
все
начинают
дергаться.
I
may
not
respond
but
I
see
y'all
sneaking
Я
могу
не
отвечать,
но
я
вижу,
как
вы
все
подглядываете.
I
ain't
for
retweets
Я
не
ради
ретвитов,
I
see
y'all
reaching
Я
вижу,
как
вы
тянетесь.
Damn
that's
your
girl
Черт,
это
же
твоя
девушка,
She'll
be
here
all
weekend
Она
будет
здесь
все
выходные.
I
come
back
to
life
Я
возвращаюсь
к
жизни,
They
trynna
kill
me
with
their
words
Они
пытаются
убить
меня
своими
словами,
But
that
ain't
gonna
work
though
Но
это
не
сработает.
I
come
back
to
life
Я
возвращаюсь
к
жизни,
Somebody
let
them
know
Пусть
кто-нибудь
им
скажет,
They
might
have
gotten
close
but
Они
могли
подобраться
близко,
но
I
come
back
to
life,
yeah
Я
возвращаюсь
к
жизни,
да.
I
come
back
to
life,
yeah
Я
возвращаюсь
к
жизни,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT STORCH, RUSSELL VITALE, VINCENT VAN DAN ENDE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.