russ - Some Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction russ - Some Time




Some Time
Некоторое время
Yeah
Да
Mhmm
Ммм
No, no, no
Нет, нет, нет
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Yeah, yeah
Да, да
Please don't call my phone, I need some time
Пожалуйста, не звони мне, мне нужно немного времени
Just to sit and think about my life
Просто посидеть и подумать о своей жизни
It's been every day, nonstop every night
Это происходит каждый день, без остановки каждую ночь
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
Please don't call my phone, I need some time
Пожалуйста, не звони мне, мне нужно немного времени
Just to sit and think about my life
Просто посидеть и подумать о своей жизни
It's been every day, nonstop every night
Это происходит каждый день, без остановки каждую ночь
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
Please don't call my phone, I don't got time to talk today
Пожалуйста, не звони мне, у меня нет времени разговаривать сегодня
Facetimin' without appointments, musta lost your way
Звонишь по FaceTime без предупреждения, должно быть, ты сбилась с пути
Haven't even had the time to count the dollars made
У меня даже не было времени посчитать заработанные доллары
I work on vacation, I don't take no holidays
Я работаю в отпуске, я не беру выходных
I don't know what sleep is, I've been up since "Chain Hang Low"
Я не знаю, что такое сон, я не спал с выхода "Chain Hang Low"
Body rollin' all night, that's the place that they can go
Тело качает всю ночь, вот куда они могут пойти
Still ain't had a day off, life been chaos, melee mode
У меня до сих пор не было ни дня отдыха, жизнь хаос, режим ближнего боя
I just need some time, sometimes I wish that they made clones
Мне просто нужно немного времени, иногда я хотел бы, чтобы существовали клоны
Please don't call my phone, I need some time
Пожалуйста, не звони мне, мне нужно немного времени
Just to sit and think about my life
Просто посидеть и подумать о своей жизни
It's been every day, nonstop every night
Это происходит каждый день, без остановки каждую ночь
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
Please don't call my phone, I need some time
Пожалуйста, не звони мне, мне нужно немного времени
Just to sit and think about my life
Просто посидеть и подумать о своей жизни
It's been every day, nonstop every night
Это происходит каждый день, без остановки каждую ночь
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
Saw you turn your backs
Видел, как ты отвернулась
Just to go and get a bag
Просто чтобы пойти и срубить бабла
I'm the best you ever had
Я лучший, что у тебя когда-либо был
Now there ain't no coming back
Теперь пути назад нет
This ain't gonna work, I'm too focused on my work
Это не сработает, я слишком сосредоточен на своей работе
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
I ain't got time to talk small town shit
У меня нет времени говорить о мелочах
Diemon dot com got all my hits
На Diemon dot com все мои хиты
Lookin' at the world like it's on my shit
Смотрю на мир, как будто он у меня в руках
I ain't got time to talk all my shit
У меня нет времени говорить обо all my shit
But I'm gonna try 'til the casket closes
Но я буду пытаться, пока не закроется крышка гроба
Until they give me my roses
Пока мне не подарят мои розы
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
Please don't call my phone, I need some time
Пожалуйста, не звони мне, мне нужно немного времени
Just to sit and think about my life
Просто посидеть и подумать о своей жизни
It's been every day, nonstop every night
Это происходит каждый день, без остановки каждую ночь
I just need some time, oooh
Мне просто нужно немного времени, ууу
Please don't call my phone, I need some time
Пожалуйста, не звони мне, мне нужно немного времени
Just to sit and think about my life
Просто посидеть и подумать о своей жизни
It's been every day, nonstop every night
Это происходит каждый день, без остановки каждую ночь
I just need some time
Мне просто нужно немного времени





Writer(s): Russell Vitale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.