Paroles et traduction Russ - Summer At 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
you
look
like
summer
at
7,
yeah,
I
think
I'm
in
Heaven
Девочка,
ты
выглядишь
как
лето
в
7 лет,
да,
я
думаю,
что
я
на
Небесах
I
can't
get
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
was
movin'
real
fast,
till
you
walked
right
past
Я
двигался
очень
быстро,
пока
ты
не
прошел
мимо
Did
you
know
you
could
slow
down
time?
Знали
ли
вы,
что
можете
замедлить
время?
I
don't
mind,
wastin'
time
with
you
Я
не
возражаю,
что
зря
трачу
время
с
тобой.
'Cause
that's
not
wastin'
time,
it's
true
Потому
что
это
не
пустая
трата
времени,
это
правда
I
feel
like
we
met
before
У
меня
такое
чувство,
будто
мы
встречались
раньше
See
it
every
time
that
I
look
in
your
eyes
Вижу
это
каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза
I
feel
like
you
left
before
Я
чувствую,
что
ты
ушла
раньше
See
it
every
time
that
I
look
in
your
eyes
Вижу
это
каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза
You
got
it,
go
ahead
flaunt
it,
I
can
watch
you
all
day
У
тебя
получилось,
давай,
выставляй
это
напоказ,
я
могу
наблюдать
за
тобой
весь
день
You
got
it,
ain't
no
stoppin',
I
love
you
every
step
of
the
way
У
тебя
получилось,
я
не
остановлюсь,
я
люблю
тебя
на
каждом
шагу.
You
fall
face
down,
I
would
fall
down
too
Ты
падаешь
лицом
вниз,
я
бы
тоже
упал
And
hold
you,
I
would
listen
И
обнять
тебя,
я
бы
послушал
I
been
waitin'
on
you,
since
before
I
knew
you
Я
ждал
тебя
с
тех
пор,
как
узнал
тебя
впервые.
Were
missin',
were
missin'
Мы
скучали,
мы
скучали
Girl,
you
look
like
summer
at
7,
yeah,
I
think
I'm
in
Heaven
Девочка,
ты
выглядишь
как
лето
в
7 лет,
да,
я
думаю,
что
я
на
Небесах
I
can't
get
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
was
movin'
real
fast,
till
you
walked
right
past
Я
двигался
очень
быстро,
пока
ты
не
прошел
мимо
Did
you
know
you
could
slow
down
time?
Знали
ли
вы,
что
можете
замедлить
время?
I
don't
mind,
wastin'
time
with
you
Я
не
возражаю,
что
зря
трачу
время
с
тобой.
'Cause
that's
not
wastin'
time,
it's
true,
yeah
Потому
что
это
не
пустая
трата
времени,
это
правда,
да
You
do
somethin',
I'd
be
bluffin'
if
I
resist
you
Если
ты
что-нибудь
сделаешь,
я
буду
блефовать,
если
буду
сопротивляться
тебе.
More
than
fuckin',
this
is
lovin',
this
is
somethin'
new
Это
больше,
чем
траханье,
это
любовь,
это
что-то
новое
I
refuse
to
recognize
it
could
go
bad
Я
отказываюсь
признавать,
что
все
может
испортиться
Emotionally
and
physically,
I
swear
I'm
a
nomad
Эмоционально
и
физически,
клянусь,
я
кочевник
I
just
need
stability,
pointin'
where
hopes
at
Мне
просто
нужна
стабильность,
указывающая
на
то,
на
что
я
надеюсь.
Why
I
feel
like
that
might
just
end
up
where
we're
both
at,
baby?
Почему
я
чувствую,
что
это
может
закончиться
тем,
к
чему
мы
оба
пришли,
детка?
You
fall
face
down,
I
would
fall
down
too
Ты
падаешь
лицом
вниз,
я
бы
тоже
упал
And
hold
you,
I
would
listen
И
обнять
тебя,
я
бы
послушал
I
been
waitin'
on
you,
since
before
I
knew
you
Я
ждал
тебя
с
тех
пор,
как
узнал
тебя
впервые.
Were
missin',
were
missin'
Мы
скучали,
мы
скучали
Girl,
you
look
like
summer
at
7,
yeah,
I
think
I'm
in
Heaven
Девочка,
ты
выглядишь
как
лето
в
7 лет,
да,
я
думаю,
что
я
на
Небесах
I
can't
get
you
outta
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
I
was
movin'
real
fast,
till
you
walked
right
past
Я
двигался
очень
быстро,
пока
ты
не
прошел
мимо
Did
you
know
you
could
slow
down
time?
Знали
ли
вы,
что
можете
замедлить
время?
I
don't
mind,
wastin'
time
with
you
Я
не
возражаю,
что
зря
трачу
время
с
тобой.
'Cause
that's
not
wastin'
time,
it's
true
Потому
что
это
не
пустая
трата
времени,
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lamont brown, russ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.