Paroles et traduction Russ feat. Benny The Butcher - I THOUGHT YOU GOT ME (feat. Benny The Butcher)
Girl,
you
got
me,
girl,
you're
not
like
the
rest
Девочка,
ты
покорила
меня,
девочка,
ты
не
такая,
как
остальные
Girl,
you
want
me,
girl,
you
wanted
what's
best
Девочка,
ты
хочешь
меня,
девочка,
ты
хотела
как
лучше
It
was
all
for
the
games,
I
don't
know
what
it
was
Это
все
было
ради
игр,
я
не
знаю,
что
это
было
If
I
saw
you
today,
I
think
all
I
would
say
is
Если
бы
я
увидел
тебя
сегодня,
думаю,
все,
что
я
бы
сказал,
это
Girl,
you
got
me,
girl,
you're
not
like
the
rest
Девочка,
ты
покорила
меня,
девочка,
ты
не
такая,
как
остальные
Girl,
you
want
me,
girl,
you
wanted
what's
best
Девочка,
ты
хочешь
меня,
девочка,
ты
хотела
как
лучше
It
was
all
for
the
games,
I
don't
know
what
it
was
Это
все
было
ради
игр,
я
не
знаю,
что
это
было
If
I
saw
you
today,
I
think
all
I
would
say
is
Если
бы
я
увидел
тебя
сегодня,
думаю,
все,
что
я
бы
сказал,
это
It's
betrayal
'cause
I
trusted
you
it
won't
happen'
again
Это
предательство,
потому
что
я
доверял
тебе,
этого
больше
не
повторится.
I've
forgive
an
enemy
before
I
forgive
a
friend
(Yeah)
Я
прощаю
врага
прежде,
чем
прощу
друга
(Да)
One,
is
breaking
a
code,
one,
is
actin'
in
character
Во-первых,
это
нарушение
кодекса,
во-вторых,
это
проявление
характера
I
won't
do
you
how
you
did
me,
I
won't
laugh
and
embarrass
ya'
Я
не
поступлю
с
тобой
так,
как
ты
поступил
со
мной,
я
не
буду
смеяться
и
смущать
тебя.'
I
was
raised
better
(Definitely)
Меня
воспитывали
лучше
(определенно)
You
just
evil,
I'm
the
shit,
before
the
eight
letter
(G)
Ты
просто
зло,
а
я
дерьмо,
перед
восьмой
буквой
(G)
You
showed
yourself
at
last,
like
the
late
Etta
James
Наконец-то
ты
проявила
себя,
как
покойная
Этта
Джеймс
I'm
awake
gettin'
brain
Я
просыпаюсь,
набираюсь
мозгов
But
my
minds
on
"How
were
you
fake
to
my
face?"
Но
мои
мысли
о
том,
"Как
ты
мог
притворяться
мне
в
лицо?"
Light
a
J,
grab
a
bottle,
pour
it
up,
drink
it
straight
Закуривай,
бери
бутылку,
наливай,
пей
неразбавленным
I
can't
wait
to
never
hear
from
you,
I
was
really
here
for
you
(Yeah)
Я
не
могу
дождаться,
когда
никогда
не
получу
от
тебя
вестей,
я
действительно
был
здесь
ради
тебя
(Да)
You
were
never
here
for
me
(Facts),
you
were
clearly
here
for
you
Тебя
никогда
не
было
здесь
ради
меня
(факты),
ты
явно
был
здесь
ради
себя.
I
promise
this
ain't
magic
when
you
see
me
disappear
from
you
Я
обещаю,
что
это
не
волшебство,
когда
ты
видишь,
как
я
исчезаю
от
тебя.
I
just
watched
Hustle
& Flow,
but
this
ain't
no
trick
Я
только
что
посмотрел
"Hustle
& Flow",
но
это
не
трюк
You
tried
to
take
everything
away
from
me,
I
take
offence
Ты
пытался
отнять
у
меня
все,
я
обижаюсь
What's
trust?
Now
I
gotta
start
from
scratch
Что
такое
доверие?
Теперь
я
должен
начать
с
нуля
Wish
you
stabbed
me
in
the
heart,
not
the
back
Жаль,
что
ты
не
ударил
меня
ножом
в
сердце,
а
не
в
спину
Girl,
you
got
me,
girl,
you're
not
like
the
rest
Девочка,
ты
покорила
меня,
девочка,
ты
не
такая,
как
остальные
Girl,
you
want
me,
girl,
you
wanted
what's
best
Девочка,
ты
хочешь
меня,
девочка,
ты
хотела
как
лучше
It
was
all
for
the
games,
I
don't
know
what
it
was
Это
все
было
ради
игр,
я
не
знаю,
что
это
было
If
I
saw
you
today,
I
think
all
I
would
say
is
Если
бы
я
увидел
тебя
сегодня,
думаю,
все,
что
я
бы
сказал,
это
Girl,
you
got
me,
girl,
you're
not
like
the
rest
Девочка,
ты
покорила
меня,
девочка,
ты
не
такая,
как
остальные
Girl,
you
want
me,
girl,
you
wanted
what's
best
Девочка,
ты
хочешь
меня,
девочка,
ты
хотела
как
лучше
It
was
all
for
the
games,
I
don't
know
what
it
was
Это
все
было
ради
игр,
я
не
знаю,
что
это
было
If
I
saw
you
today,
I
think
all
I
would
say
is
Если
бы
я
увидел
тебя
сегодня,
думаю,
все,
что
я
бы
сказал,
это
They
say
it'll
make
me
better
man
Они
говорят,
что
это
сделает
меня
лучше,
чувак
If
I
forgive
you,
but
frankly
I
never
can
Если
я
прощу
тебя,
но,
честно
говоря,
я
никогда
не
смогу
I'm
a
frequent
flyer
to
places
you
never
been
Я
часто
летаю
в
места,
где
ты
никогда
не
был
You
in
conversations
talkin'
about
people
you
never
spend,
uh
Ты
в
разговорах
говоришь
о
людях,
которых
никогда
не
тратишь,
э-э
I
caught
the
hints
late,
all
women
lie
and
men
fake
Я
поздно
уловил
намеки,
все
женщины
лгут,
а
мужчины
притворяются.
You
was
my
old
dog,
like
Larenz
Tate
Ты
был
моим
старым
псом,
как
Ларенц
Тейт
Don't
my
relationships
resent
shape?
Разве
мои
отношения
не
изменяют
форму?
Guess
I
was
blind,
'cause
bonds
grow
strong
but
then
break,
yeah
Наверное,
я
был
слеп,
потому
что
узы
крепнут,
но
потом
рвутся,
да
How
you
kickin'
me
while
I'm
down?
Как
ты
пинаешь
меня,
пока
я
лежу?
I
blame
me,
'cause
all
you
did
to
me
I
allow
Я
виню
себя,
потому
что
все,
что
ты
сделал
со
мной,
я
позволяю
What's
crazy
is,
you
never
figured
we
run
the
town
Что
безумно,
так
это
то,
что
ты
никогда
не
думал,
что
мы
управляем
городом
I
bet
you
take
it
back
so
you
could've
picture
me
while
I'm
down
Держу
пари,
ты
забираешь
свои
слова
обратно,
чтобы
сфотографировать
меня,
пока
я
лежу.
Make
sure
who
you
call
a
friend
Убедитесь,
кого
вы
называете
другом
And
the
game
filled
with
snakes
who
use
И
игра
наполнена
змеями,
которые
используют
Real
as
a
shield
to
conceal
their
faces
Настоящие,
как
щит,
скрывающий
их
лица
So
if
you
ask
me
with
love,
then
I
still
would
say
"What's
love?"
Так
что,
если
вы
спросите
меня
с
любовью,
я
все
равно
отвечу:
"Что
такое
любовь?"
Love
is
whatever
you
can
still
portray
Любовь
- это
все,
что
ты
еще
можешь
изобразить
Girl,
you
got
me,
girl,
you're
not
like
the
rest
Девочка,
ты
покорила
меня,
девочка,
ты
не
такая,
как
остальные
Girl,
you
want
me,
girl,
you
wanted
what's
best
Девочка,
ты
хочешь
меня,
девочка,
ты
хотела
как
лучше
It
was
all
for
the
games,
I
don't
know
what
it
was
Это
все
было
ради
игр,
я
не
знаю,
что
это
было
If
I
saw
you
today,
I
think
all
I
would
say
is
Если
бы
я
увидел
тебя
сегодня,
думаю,
все,
что
я
бы
сказал,
это
Girl,
you
got
me,
girl,
you're
not
like
the
rest
Девочка,
ты
покорила
меня,
девочка,
ты
не
такая,
как
остальные
Girl,
you
want
me,
girl,
you
wanted
what's
best
Девочка,
ты
хочешь
меня,
девочка,
ты
хотела
как
лучше
It
was
all
for
the
games,
I
don't
know
what
it
was
Это
все
было
ради
игр,
я
не
знаю,
что
это
было
If
I
saw
you
today,
I
think
all
I
would
say
is
Если
бы
я
увидел
тебя
сегодня,
думаю,
все,
что
я
бы
сказал,
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.