Russ feat. Conway the Machine & Ghostface Killah - Distance (feat. Conway the Machine & Ghostface Killah) - traduction des paroles en allemand

Distance (feat. Conway the Machine & Ghostface Killah) - Ghostface Killah , Russ , Conway the Machine traduction en allemand




Distance (feat. Conway the Machine & Ghostface Killah)
Distanz (feat. Conway the Machine & Ghostface Killah)
Ooh, y'all got me fucked up, ooh, y'all got me fucked up
Ooh, ihr habt mich fertig gemacht, ooh, ihr habt mich fertig gemacht
For real
Echt jetzt
CHOMP 2, Alchemist beat, classic shit only
CHOMP 2, Alchemist Beat, nur klassischer Scheiß
My name is tatted on titties and asses
Mein Name ist auf Titten und Ärsche tätowiert
'Cause I got a cult followin' like Indianapolis
Weil ich 'ne Kult-Anhängerschaft habe wie Indianapolis
My passion took me past the pessimists, cash benefits
Meine Leidenschaft brachte mich an den Pessimisten vorbei, Geldvorteile
First class Emirates, impact megalith
Erste Klasse Emirates, Einfluss Megalith
Set in stone, when in Rome, I'ma do what Russ does
In Stein gemeißelt, wenn in Rom, mach' ich, was Russ macht
Got accustomed to skippin' customs, what's up?
Hab mich dran gewöhnt, den Zoll zu überspringen, was geht?
Haters sayin', "Fuck Russ", women tryna fuck Russ
Hater sagen: "Fick Russ", Frauen versuchen, Russ zu ficken
Y'all streams ain't really Bs, I don't trust buzz
Eure Streams sind keine echten B's (Milliarden?), ich traue dem Hype nicht
I'm your dream girl screensaver, kill the pussy, cremate it
Ich bin der Bildschirmschoner deines Traumgirls, töte die Pussy, äschere sie ein
You can't believe it, yeah, I T-Pained you
Du kannst es nicht glauben, ja, ich hab' dich T-Pained
I live music, think big, yeah, I see major
Ich lebe Musik, denke groß, ja, ich sehe 'Major' (Erfolg)
Cross the line, you in extreme danger
Überschreite die Linie, du bist in extremer Gefahr
I ain't playin' peacemaker, my appearance makes me seem safer
Ich spiele nicht den Friedensstifter, mein Aussehen lässt mich sicherer erscheinen
Nah, for real though (nah, for real though)
Nein, mal im Ernst (nein, mal im Ernst)
I've accepted apologies that I'm still owed
Ich habe Entschuldigungen akzeptiert, die man mir noch schuldet
Lot of perks since I popped, no pills though, ran up another mil', ho
Viele Vorteile, seit ich aufgetaucht bin, aber keine Pillen, hab 'ne weitere Mille gemacht, Ho
Gracefully, things don't fall apart, they fall in place for me
Anmutig, Dinge fallen nicht auseinander, sie fügen sich für mich zusammen
Gettin' so much money, I ain't chasin' it, it's chasin' me
Kriege so viel Geld, ich jage es nicht, es jagt mich
It's just one thing that's got me trippin' like Amerie
Es gibt nur eine Sache, die mich ausflippen lässt wie Amerie
Treat me like I'm regular but fuck me like I'm famous please
Behandle mich wie normal, aber fick mich bitte, als wäre ich berühmt
Someone send a sedative, pressure of bein' president
Jemand schicke ein Beruhigungsmittel, der Druck, Präsident zu sein
Fuck it though, life is better rich, I don't think I should question it
Aber scheiß drauf, das Leben ist besser reich, ich glaube nicht, dass ich das in Frage stellen sollte
Rebel against the record biz is what I represent
Rebell gegen das Plattengeschäft ist das, was ich repräsentiere
'Cause they gon' give you crumbs of your bread and call it benevolence
Weil sie dir Krümel von deinem Brot geben und es Wohlwollen nennen
Strange like Bellatrix
Seltsam wie Bellatrix
On the Billboard charts and on the best-seller list
In den Billboard-Charts und auf der Bestsellerliste
Make their heads spin like an Exorcist
Lasse ihre Köpfe drehen wie ein Exorzist
I put the Ms before my X like Mexican
Ich setze die M's (Millionen) vor mein X (Ex), wie ein Mexikaner
Then I can invest in the lovely stuff I did, it's all about intelligence
Dann kann ich in die schönen Sachen investieren, die ich gemacht habe, es geht alles um Intelligenz
Movin' Mount Everest without ever sweatin', it's elegance, but
Den Mount Everest bewegen, ohne jemals zu schwitzen, das ist Eleganz, aber
Struggle or success, which one are y'all choosin'?
Kampf oder Erfolg, was wählt ihr?
'Cause y'all hate me when I'm winnin' but root for me when I'm losin'
Weil ihr mich hasst, wenn ich gewinne, aber für mich jubelt, wenn ich verliere
It's confusin' (for real)
Es ist verwirrend (echt jetzt)
I went the distance without their assistance
Ich habe die Distanz ohne ihre Hilfe überwunden
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Through the resistance, label me a mischief
Durch den Widerstand, nennen mich einen Unruhestifter
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
I went the distance without their assistance
Ich habe die Distanz ohne ihre Hilfe überwunden
Now they're mad they missed on me (yeah)
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben (yeah)
Through the resistance, label me a mischief
Durch den Widerstand, nennen mich einen Unruhestifter
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Look, I was the nigga that they counted out
Schau, ich war der Nigga, den sie abgeschrieben hatten
Now I'm the nigga niggas countin' on when they down and out
Jetzt bin ich der Nigga, auf den Niggas zählen, wenn sie am Boden sind
They so opiniated but can't go in the stash and pull a thousand out
Sie sind so rechthaberisch, können aber nicht in die Kasse greifen und tausend rausholen
I let this water on my neck drown 'em out
Ich lasse dieses Wasser an meinem Hals sie ertränken
I show love to niggas that I was never shown
Ich zeige Niggas Liebe, die mir nie gezeigt wurde
Continuously I'm reppin' home and I ain't never home
Kontinuierlich repräsentiere ich meine Heimat und ich bin nie zuhause
Momma did drugs, grandfather needed methadone
Mama nahm Drogen, Großvater brauchte Methadon
Took that chip off my shoulder, used it for a steppin' stone
Nahm diesen Chip von meiner Schulter, benutzte ihn als Sprungbrett
Mind sick, ain't no prescription that can help me
Geistig krank, es gibt kein Rezept, das mir helfen kann
You broke but always got your two cents, fuck you gon' tell me?
Du bist pleite, aber hast immer deine zwei Cent, was willst du mir erzählen?
Thinkin' all the shit I did, so some days I felt weak
Denke an all den Scheiß, den ich getan habe, also fühlte ich mich an manchen Tagen schwach
Feelin' like I'm Tony when talkin' to Dr. Melfi (talk to 'em)
Fühle mich wie Tony, wenn ich mit Dr. Melfi spreche (Sprich zu ihnen)
And bein' woke the new trend, so the sales peak
Und 'woke' sein ist der neue Trend, also steigen die Verkäufe
Went to the protests, just to get a selfie
Ging zu den Protesten, nur um ein Selfie zu machen
To put it on your pages, post it for the likes
Um es auf deine Seiten zu stellen, poste es für die Likes
Dawg, you a star, you supposed to give us light
Alter, du bist ein Star, du sollst uns Licht geben
Them niggas stream well but mostly over hype
Diese Niggas streamen gut, aber meistens überhypt
Them numbers lookin' funny when you hold 'em up closer to the light
Die Zahlen sehen komisch aus, wenn man sie näher ans Licht hält
Machine, you know who did it best, you know who did it right
Machine, du weißt, wer es am besten gemacht hat, du weißt, wer es richtig gemacht hat
I sold a brick of white, smoked a nigga twice, you know I spent my life (ooh)
Ich habe einen Ziegelstein Weiß verkauft, einen Nigga zweimal geraucht (erschossen), du weißt, ich habe mein Leben riskiert (ooh)
And all my shit is nice, we ain't the same, you never did nothin' (nah)
Und all mein Scheiß ist geil, wir sind nicht gleich, du hast nie was gemacht (nein)
Smack his phone out his hand, now nigga spit somethin'
Schlag ihm das Telefon aus der Hand, jetzt spuck was aus, Nigga
Joke about my face but your bitch love it
Mach Witze über mein Gesicht, aber deine Bitch liebt es
Made six hunnid this month alone, now they get the gist of it
Hab allein diesen Monat sechshundert verdient, jetzt kapieren sie es
Machine, bitch
Machine, Bitch
I went the distance without their assistance
Ich habe die Distanz ohne ihre Hilfe überwunden
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Through the resistance, label me a mischief
Durch den Widerstand, nennen mich einen Unruhestifter
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
I went the distance without their assistance
Ich habe die Distanz ohne ihre Hilfe überwunden
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Through the resistance, label me a mischief
Durch den Widerstand, nennen mich einen Unruhestifter
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Yeah, yo, uh, rollin' through Vegas under blindin' lights
Yeah, yo, uh, rolle durch Vegas unter blendenden Lichtern
You niggas run up on me like I'm Iron Mike
Ihr Niggas rennt auf mich zu, als wäre ich Iron Mike
Sippin' macchiato, Starbucks
Schlürfe Macchiato, Starbucks
Pinky ring, see the heat steamin' out a large cup
Pinky-Ring, sieh die Hitze aus einer großen Tasse dampfen
Furry white hat (yeah)
Pelziger weißer Hut (yeah)
Under my wing is a yellow bag, Tiffany deuce deuces
Unter meinem Flügel ist eine gelbe Tasche, Tiffany Deuce Deuces (22er Pistolen)
We about our chicken, we ain't worried 'bout you roosters
Uns geht's um unser Hühnchen (Geld), wir machen uns keine Sorgen um euch Hähne
Every bitch I get, I'm like, "Nigga, this my new shit", no cap
Jede Bitch, die ich kriege, bin ich so: "Nigga, das ist mein neues Ding", kein Cap (keine Lüge)
Guatemala, the powder is hard to follow
Guatemala, das Pulver ist schwer zu verfolgen
We up in Chase throwing numbers like Cus D'Amato
Wir sind bei Chase und werfen mit Zahlen um uns wie Cus D'Amato
With just a viral, then escape to Cabo
Mit nur einem Viral(-Hit), dann Flucht nach Cabo
Town, got a hunnid square, speedin' like new Cerrados
Stadt, hab' hundert Riesen, rase wie neue Carreras
Yeah, uh, death to the dickriders
Yeah, uh, Tod den Schwanzlutschern
Death to the perpetrators left with a dick inside 'em
Tod den Tätern, zurückgelassen mit einem Schwanz in sich
Fake love niggas give opinions with a complex
Fake-Love-Niggas geben Meinungen mit einem Komplex ab
Thinkin' they can view you through a lens but got the wrong specs
Denken, sie können dich durch eine Linse betrachten, aber haben die falsche Brille (Sehstärke) auf
Death or two, that's what I saw before the decimals
Tod oder zwei, das sah ich vor den Dezimalstellen (Geld)
Now I'm in a place where niggas fight to stand next to you
Jetzt bin ich an einem Ort, wo Niggas darum kämpfen, neben dir zu stehen
My soul can't be sold or stole
Meine Seele kann nicht verkauft oder gestohlen werden
Peace be upon the Prophet Muhammad, I embrace what he told
Friede sei mit dem Propheten Muhammad, ich nehme an, was er sagte
They say I couldn't do what I done it and got to it
Sie sagten, ich könnte nicht tun, was ich getan habe, und ich hab's geschafft
So much money and I ain't even Jewish
So viel Geld, und ich bin nicht mal jüdisch
Meet the team, say we stay jumpin' out the newest
Triff das Team, sag, wir springen immer aus dem Neuesten (Autos)
We pounding everything, don't give a fuck who your boo is
Wir hämmern alles, scheißegal, wer deine Freundin ist
Sing the hook
Sing den Hook
I went the distance without their assistance
Ich habe die Distanz ohne ihre Hilfe überwunden
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Through the resistance, label me a mischief
Durch den Widerstand, nennen mich einen Unruhestifter
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
I went the distance without their assistance
Ich habe die Distanz ohne ihre Hilfe überwunden
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben
Through the resistance, label me a mischief
Durch den Widerstand, nennen mich einen Unruhestifter
Now they're mad they missed on me
Jetzt sind sie sauer, dass sie mich verpasst haben





Writer(s): Dennis Coles, Demond Price, Daniel Alan Maman, Russell Vitale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.