Paroles et traduction Russ feat. DJ Premier - Inside Job (feat. DJ Premier)
Upside,
downside,
inside,
and
outside
Верх,
низ,
внутри
и
снаружи
Hittin'
you
from
every
angle,
there's
no
doubt
Нападаю
на
тебя
со
всех
сторон,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Okay,
the
last
thing
that
my
ego
needs
is
rappin'
on
a
Preemo
beat
Ладно,
последнее,
что
нужно
моему
эго,
- это
читать
рэп
в
стиле
Preemo.
I'm
tryna
P-O-P
and
reach
the
T-O-P,
you
bitch
Я
пытаюсь
П-О-П-добраться
до
Т-О-П,
ты,
сука
That
was
Velvet
days,
now
I'm
a
Don
like
Quixote,
you
bitch
Это
были
бархатные
деньки,
теперь
я
Дон
Кихот,
ты,
сука
And
to
my
skeptics,
I
sing,
"Fuck
you"
like
I'm
CeeLo
Green,
you
bitch
И
своим
скептикам
я
пою
"Пошел
ты",
как
будто
я
Сиело
Грин,
сучка
ты
этакая.
Won't
catch
me
begging
for
a
seat,
I
built
my
own
damn
table
Не
поймайте
меня
на
том,
что
я
выпрашиваю
место,
я
сам
соорудил
свой
чертов
столик
Distribute
this
myself,
I
built
my
own
damn
label
Распространяю
это
сам,
я
создал
свой
собственный
чертов
лейбл
Like
Hov,
they
tell
me
that
I
gotta
quiet
down,
it's
gettin'
old
Как
и
Хов,
они
говорят
мне,
что
я
должен
успокоиться,
это
становится
старым
But
I
never
really
was
too
good
at
doin'
what
I'm
told
Но
на
самом
деле
я
никогда
не
был
слишком
хорош
в
том,
чтобы
делать
то,
что
мне
говорят.
I'm
disobedient,
I'm
driving
on
the
median
Я
непослушен,
я
еду
по
разделительной
полосе
I'm
only
tryna
wife
you
if
you
got
a
Wikipedia
Я
собираюсь
стать
твоей
женой
только
в
том
случае,
если
у
тебя
есть
Википедия
Thе
media
is
full
of
mirages,
that
shit
disgust
me
Средства
массовой
информации
полны
миражей,
это
дерьмо
вызывает
у
меня
отвращение
But
you'rе
bound
to
eat
some
lies
when
your
curiosity's
hungry
Но
ты
обязательно
проглотишь
немного
лжи,
когда
твое
любопытство
утолит
голод
I'm
making
a
million
monthly
off
of
songs
(Yeah)
Я
зарабатываю
миллион
ежемесячно
на
песнях
(Да)
How
are
you
a
worker,
but
you
claiming
you
a
boss?
It
don't
add
up
Почему
ты
работаешь,
но
утверждаешь,
что
ты
босс?
Что-то
не
сходится
I
got
way
in
more
in
my
head
than
what
my
bank
account
may
show
У
меня
в
голове
гораздо
больше,
чем
может
показать
мой
банковский
счет
So
I'm
just
waitin'
for
the
universe
to
catch
up
Так
что
я
просто
жду,
когда
вселенная
наверстает
упущенное.
Life's
a
mashup
full
of
blessings
(Blessings)
Жизнь
- это
смесь,
полная
благословений
(благословений)
I
feel
like
God's
gift,
Я
чувствую
себя
Божьим
даром,
'Cause
every
time
I
drop,
I
gotta
bond
with
the
hot
shit
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
падаю,
мне
приходится
связываться
с
крутым
парнем.
I'm
fillin'
up
the
soul,
that's
why
I'm
fillin'
up
the
pockets
Я
наполняю
душу,
вот
почему
я
наполняю
карманы.
Plus,
I
wrote
a
book,
that's
why
I'm
fillin'
up
the
conscience
К
тому
же,
я
написал
книгу,
вот
почему
я
наполняю
свою
совесть
Tony
Gonzalez,
I'ma
play
forever
(Yeah)
Тони
Гонсалес,
я
буду
играть
вечно
(Да)
I've
been
married
to
the
music,
I
just
hope
we
stay
together
Я
был
женат
на
музыке,
я
просто
надеюсь,
что
мы
останемся
вместе
Unlike
my
mom
and
dad
did
В
отличие
от
моих
мамы
и
папы
Only
thing
I'm
scared
of
in
this
life
is
being
average
Единственное,
чего
я
боюсь
в
этой
жизни,
- это
быть
среднестатистическим
Harvard
business
school
accepted
me,
I'm
taking
classes
Гарвардская
школа
бизнеса
приняла
меня,
я
посещаю
занятия
I'm
tryna
keep
my
mind
sharp
Я
стараюсь
сохранять
остроту
ума
Workin'
on
my
cardio,
that's
why
I'm
tryna
climb
charts
Тренируюсь
на
кардиотренажере,
вот
почему
я
пытаюсь
подняться
в
чартах.
Don't
know
where
the
lines
are,
that's
why
you
got
smacked
up
Не
знаю,
где
проходят
границы,
вот
почему
тебя
отшлепали.
I
don't
hang
fine
art,
I
just
hang
my
plaques
up
Я
не
развешиваю
предметы
изобразительного
искусства,
я
просто
вешаю
свои
таблички
I'm
so
beyond
thankful,
I'm
so
grateful
Я
так
безгранично
благодарен,
я
так
благодарен
Black
Porsche,
white
Ghost,
my
garage
is
interracial
Черный
порше,
белый
призрак,
в
моем
гараже
межрасовый
секс.
My
house
looks
like
a
five-star
resort
with
a
five-star
spa
Мой
дом
похож
на
пятизвездочный
курорт
с
пятизвездочным
спа-салоном
That's
why
these
women
comin'
through
and
gettin
facials
Вот
почему
эти
женщины
приходят
сюда
и
делают
маски
для
лица
I'm
too
timeless,
my
crew's
violent
Я
слишком
неподвластен
времени,
моя
команда
жестока
I
keep
my
love
life
my
bank
account,
and
my
next
move
private
Я
держу
свою
личную
жизнь
на
своем
банковском
счете
и
свой
следующий
шаг
в
секрете
I
try
to
use
my
past
as
a
reference
(I
do)
Я
пытаюсь
использовать
свое
прошлое
в
качестве
ориентира
(я
так
и
делаю).
But
the
media
don't
want
me
to
Но
средства
массовой
информации
не
хотят,
чтобы
я
это
делал
Evolve,
so
they
gon'
use
it
as
my
residence
Эволюционировать,
так
что
они
собираются
использовать
его
как
мою
резиденцию
So
fuck
y'all,
most
of
y'all
been
died
off
(Off)
Так
что
идите
вы
все
нахуй,
большинство
из
вас
вымерло
(выключено)
I
promise
that
success
is
an
inside
job
Я
обещаю,
что
успех
- это
внутренняя
работа
People
losin'
to
themselves,
that's
why
my
sound
is
so
special
Люди
замыкаются
в
себе,
вот
почему
мое
звучание
такое
особенное
'Cause
I'm
the
rap
Napoleon,
I
help
you
outwit
the
devil
Потому
что
я
рэп-Наполеон,
я
помогу
тебе
перехитрить
дьявола.
And
I
got
ladies
like
D'Angelo
(Woo)
И
у
меня
есть
такие
дамы,
как
Д'Анджело
(Ууу).
Her
pussy
sweet,
it
taste
like
cantaloupe
Ее
киска
сладкая,
на
вкус
как
дыня
I
stand
up
for
the
truth,
even
if
that
means
that
I
stand
alone
Я
отстаиваю
правду,
даже
если
это
означает,
что
я
остаюсь
в
одиночестве
Like
a
bunch
of
pig
men
hatin',
all
because
of
pigmentation
Как
кучка
ненавидящих
людей-свиней,
и
все
из-за
пигментации
White
racists
is
what
inflicts
this
nation
Белые
расисты
- вот
что
причиняет
вред
этой
нации
Of
course,
there's
gonna
be
a
lot
a
indignation
Конечно,
будет
много
возмущения
Greatest
of
all
time,
yeah,
that's
gotta
nice
ring
to
it
(Mwah)
Величайший
из
всех
времен,
да,
это
должно
хорошо
звучать
(Мва)
And
my
ship
never
came
to
the
shore,
I
had
to
swim
to
it,
stupid
И
мой
корабль
так
и
не
пристал
к
берегу,
мне
пришлось
плыть
к
нему,
глупец
Inside
and
outside
Внутри
и
снаружи
Hittin'
you,
hittin'
you
from
every,
every,
angle
Нападаю
на
тебя,
нападаю
на
тебя
со
всех
сторон.
There's
no
doubt,
there's
no
doubt,
there's
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
нет
никаких
сомнений,
нет
никаких
сомнений
Upside,
downside,
inside,
and
outside
Верх,
низ,
внутри
и
снаружи
Hittin'
you
from
every
angle,
there's
no
doubt
Нападаю
на
тебя
со
всех
сторон,
в
этом
нет
никаких
сомнений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Hawkins, Robert F. Diggs, Gary E. Grice, Dennis David Coles, Roger Troutman, Clifford Smith, Russell James Vitale, Corey Woods, Jason S. Hunter, Russell T. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.