Russ feat. Mahalia - Keep It Pushin (feat. Mahalia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ feat. Mahalia - Keep It Pushin (feat. Mahalia)




Keep It Pushin (feat. Mahalia)
Продолжай Двигаться (feat. Mahalia)
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Тебе не нужно ждать, я не собираюсь тебя спасать,
I'ma just be honest, I won't see you later
Я буду честен, я не увижусь с тобой позже,
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Я буду продолжать двигаться, и ты должна продолжать двигаться,
We both know what's up, ayy
Мы оба знаем, в чем дело, эй.
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Тебе не нужно ждать, я не собираюсь тебя спасать,
I'ma just be honest, I won't see you later
Я буду честен, я не увижусь с тобой позже,
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Я буду продолжать двигаться, и ты должна продолжать двигаться,
We both know what's up, ayy
Мы оба знаем, в чем дело, эй.
We were too young, not ready
Мы были слишком молоды, не готовы,
I was wide-eyed, I loved heavy
У меня были широко раскрыты глаза, я любил сильно,
You, yeah, made me think accidents ain't real
Ты, да, заставила меня думать, что случайности нереальны,
You, made me get passionate and feel
Ты заставила меня стать страстным и чувствовать.
I think I get it, you really love me
Я думаю, я понял, ты действительно любишь меня,
I learn my lesson, now, I can't trust me
Я усвоил урок, теперь я не могу тебе доверять.
Looking back, yeah, it was a mess
Оглядываясь назад, да, это был бардак,
At least you cared, got shit off your chest now
По крайней мере, ты заботилась, сняла камень с души,
Guess I'm stuck, go back home
Похоже, я застрял, возвращаюсь домой,
Brady baby but she think she grown
Малышка Брэди, но думает, что выросла.
Blowing up my phone like "Where the fuck are you at?"
Взрываешь мой телефон типа: "Где, черт возьми, ты?"
"Girl, I'm in the studio, I thought you knew that"
"Детка, я на студии, я думал, ты знаешь",
Doesn't matter that we living in the same city
Неважно, что мы живем в одном городе,
I promise I'm not lying when I say I'm busy
Я обещаю, я не лгу, когда говорю, что занят.
You ain't ready for the lifestyle I'm living
Ты не готова к тому образу жизни, которым я живу,
25 and settled down is not in my vision
25 лет и остепениться это не мое видение.
Girl, we not the same, our lives so different, yeah, yeah
Детка, мы не одинаковы, наши жизни такие разные, да, да.
I think we should call it quits
Я думаю, нам следует с этим покончить,
I ain't got the time for the back-and-forth arguments
У меня нет времени на взаимные споры,
Unnecessary drama, gotta cut that
Ненужная драма, нужно прекратить это,
Everything but that, energy on fuck that
Все, кроме этого, энергию на это,
Boss shit, you either get it or you don't
Босс дерьмо, ты либо понимаешь это, либо нет,
If you don't, I ain't got the time to tell you why you won't
Если нет, у меня нет времени объяснять, почему ты не,
Ever get it, better end it now
Когда-либо поймешь, лучше покончить с этим сейчас.
You ain't gotta wait up (yeah), I ain't 'bout to save you
Тебе не нужно ждать (да), я не собираюсь тебя спасать,
I'ma just be honest, I won't see you later
Я буду честен, я не увижусь с тобой позже,
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Я буду продолжать двигаться, и ты должна продолжать двигаться,
We both know what's up, ayy
Мы оба знаем, в чем дело, эй.
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Тебе не нужно ждать, я не собираюсь тебя спасать,
I'ma just be honest, I won't see you later
Я буду честен, я не увижусь с тобой позже,
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Я буду продолжать двигаться, и ты должна продолжать двигаться,
We both know what's up, ayy
Мы оба знаем, в чем дело, эй.
Okay, I think I get it
Хорошо, кажется, я понимаю,
I think I finally understand what you been saying
Кажется, я наконец-то понимаю, о чем ты говорил,
You can't stay, now just admit it
Ты не можешь остаться, просто признай это,
For the longest time, you ain't been with it
Долгое время ты не была с этим.
Is it something I did?
Это из-за чего-то, что я сделал?
Is it something I said?
Это из-за чего-то, что я сказал?
'Cause, I felt like I gave you more than I had to give
Потому что мне казалось, что я дал тебе больше, чем должен был дать,
Oh, I tried, I tried and you tried a little
О, я старалась, я старалась, а ты старался немного,
I cried, I cry, I still cry a little, mmm
Я плакала, я плачу, я все еще немного плачу, ммм.
You say we both know what's up, but
Ты говоришь, мы оба знаем, в чем дело, но
I don't know what's up with you
Я не знаю, что с тобой,
I don't know what I could do, I could do
Я не знаю, что я могла бы сделать, я могла бы сделать,
You say we both know the deal, but
Ты говоришь, мы оба знаем условия, но
I am scared that after this, I won't ever heal, just so you know
Я боюсь, что после этого я никогда не исцелюсь, просто чтобы ты знал.
All of this time you had me on Cloud 9
Все это время ты держал меня на седьмом небе,
Hmm, just so you know
Хмм, просто чтобы ты знал,
All through our lows, you made me feel high, yeah
Несмотря на все наши падения, ты давал мне ощущение полета, да.
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Тебе не нужно ждать, я не собираюсь тебя спасать,
I'ma just be honest, I won't see you later
Я буду честен, я не увижусь с тобой позже,
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Я буду продолжать двигаться, и ты должна продолжать двигаться,
We both know what's up, ayy
Мы оба знаем, в чем дело, эй.
You ain't gotta wait up, I ain't 'bout to save you
Тебе не нужно ждать, я не собираюсь тебя спасать,
I'ma just be honest, I won't see you later
Я буду честен, я не увижусь с тобой позже,
I'ma keep it pushin', you should keep it pushin'
Я буду продолжать двигаться, и ты должна продолжать двигаться,
We both know what's up, ayy
Мы оба знаем, в чем дело, эй.
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Na-na-na
На-на-на





Writer(s): Mahalia Burkmar, Russell Vitale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.