Russ Morgan - Josephine - traduction des paroles en allemand

Josephine - Russ Morgan and His Orchestratraduction en allemand




Josephine
Josephine
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Es gab nie ein Mädchen, das ich lieben konnte, wie ich meine Josephine liebe
She's a flirt, she's a scamp, she's the vampiest vamp I've ever seen
Sie ist ein Flittchen, sie ist ein frecher Geist, der verführerischste Vamp, den ich je gesehen habe
It seems to me she's always flirting with the fellows passing by
Es scheint mir, sie flirtet immer mit den vorbeigehenden Männern
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Doch wenn ich sage, dass sie zwinkert, behauptet sie, sie denkt,
There's a cinder in her eye
Dass sie ein Staubkorn im Auge hat
I believe it would be better if I'd leave her and forget
Ich glaube, es wäre besser, wenn ich sie verlassen und vergessen würde
Everybody says it would be wise
Jeder sagt, das wäre weise
But each time that I go out to dance with somebody else
Doch jedes Mal, wenn ich mit jemand anderem tanze,
I find myself dancing with tears in my eyes
Finde ich mich mit Tränen in den Augen wieder
For there's nobody quite so nice who can be quite so mean
Denn niemand kann so nett und gleichzeitig so gemein sein
As my gal, what a gal, Josephine
Wie mein Mädchen, oh, was für ein Mädchen, Josephine
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Es gab nie ein Mädchen, das ich lieben konnte, wie ich meine Josephine liebe
She's a flirt, she's a scamp, she's the vampiest vamp I've ever seen
Sie ist ein Flittchen, sie ist ein frecher Geist, der verführerischste Vamp, den ich je gesehen habe
It seems to me she's always flirting with the fellows passing by
Es scheint mir, sie flirtet immer mit den vorbeigehenden Männern
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Doch wenn ich sage, dass sie zwinkert, behauptet sie, sie denkt,
There's a cinder in her eye
Dass sie ein Staubkorn im Auge hat
I believe it would be better if I'd leave her and forget
Ich glaube, es wäre besser, wenn ich sie verlassen und vergessen würde
Everybody says it would be wise
Jeder sagt, das wäre weise
But each time that I go out to dance with somebody else
Doch jedes Mal, wenn ich mit jemand anderem tanze,
I find myself dancing with tears in my eyes
Finde ich mich mit Tränen in den Augen wieder
For there's nobody quite so nice who can be quite so mean
Denn niemand kann so nett und gleichzeitig so gemein sein
As my gal, what a gal, Josephine
Wie mein Mädchen, oh, was für ein Mädchen, Josephine





Writer(s): Gus Kahn, B. Bivens, W. King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.