Russ Morgan - Cruising Down the River (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ Morgan - Cruising Down the River (Remastered)




CRUISING DOWN THE RIVER (On a Sunday Afternoon)
ПРОГУЛКА ПО РЕКЕ воскресенье днем)
Blue Baron/Russ Morgan
Голубой барон/Расс Морган
Who wrote the song to win a British songwriting contest in 1945
Кто написал песню, выигравшую британский конкурс авторов песен в 1945 году
- Sung by the crew of H.M.S. Amethyst as it made its historic dash down the
- Исполняется экипажем H.M.S. Amethyst, когда он совершал свой исторический рывок вниз по
Yangtze River in 1949
Река Янцзы в 1949 году
Cruising down the river on a Sunday afternoon
Прогулка по реке воскресным днем
With one you love, the sun above waiting for the moon
С тем, кого ты любишь, солнце над головой в ожидании луны
The old accordian playing a sentimental tune
Старый аккордеон наигрывал сентиментальную мелодию
Cruising down the river on a Sunday afternoon
Прогулка по реке воскресным днем
The birds above all sing of love, a gentle sweet refrain
Птицы над всеми поют о любви нежным сладким припевом
The winds around all make a sound like softly falling rain
Все ветры вокруг издают звук, похожий на тихо падающий дождь
Just two of us together, we'll plan a honeymoon
Только мы вдвоем, мы спланируем медовый месяц
Cruising down the river on a Sunday afternoon
Прогулка по реке воскресным днем





Writer(s): Eily Beadell, Nellie Tollerton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.