Russ Morgan - Dogface Soldier - traduction des paroles en allemand

Dogface Soldier - Russ Morgantraduction en allemand




Dogface Soldier
Dogface Soldat
I wouldn't give a bean to be a fancy pants Marine;
Ich gäbe keine Bohne darum, ein schicker Marineinfanterist zu sein;
I'd rather be a dogface soldier like I am.
Ich wäre lieber ein Dogface Soldat, so wie ich bin.
I wouldn't trade my old ODs for all the Navys dungarees,
Ich würde meine alten olivgrünen Uniformen nicht gegen alle Matrosenanzüge der Navy tauschen,
For I'm the walking pride of Uncle Sam.
Denn ich bin der wandelnde Stolz von Uncle Sam.
On All the posters that I read
Auf all den Plakaten, die ich lese,
It says "the Army Builds Men",
Steht "Die Armee formt Männer",
So they're tearing me down
Also reißen sie mich nieder,
To build me over again!
Um mich wieder neu aufzubauen!
I'm just a dogface soldier
Ich bin nur ein Dogface Soldat
With a rifle on his shoulder,
Mit einem Gewehr auf meiner Schulter,
And I ready for whatever comes my way.
Und ich bin bereit für alles, was auf mich zukommt.
So feed me ammunition,
Also gebt mir Munition,
Keep me in my old Division
Lasst mich in meiner alten Division,
Your dogface soldier boys okay
Eurem Dogface Soldaten geht's gut.
On All the posters that I read
Auf all den Plakaten, die ich lese,
It says "the Army Builds Men",
Steht "Die Armee formt Männer",
So they're tearing me down
Also reißen sie mich nieder,
To build me over again!
Um mich wieder neu aufzubauen!
I'm just a dogface soldier
Ich bin nur ein Dogface Soldat
With a rifle on his shoulder,
Mit einem Gewehr auf meiner Schulter,
And I ready for whatever comes my way.
Und ich bin bereit für alles, was auf mich zukommt.
I wouldn't trade my heart for
Ich würde mein Herz nicht tauschen gegen
Anything ya' got for
Irgendetwas, das du hast,
I'm Dogface Soldier U.S.A.
Denn ich bin Dogface Soldat U.S.A.





Writer(s): Hart, Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.