Paroles et traduction Russ Taff - More Than Ever
When
I
started
my
journey
in
fresh,
child-like
faith,
Когда
я
начал
свое
путешествие
со
свежей,
детской
верой,
I
believed
that
the
Lord's
way
was
best.
Я
верил,
что
путь
Господа
был
лучшим.
I
would
read
in
His
word
how
He
mothered
the
Я
бы
прочитал
в
Его
слове,
как
Он
заботился
о
Bird,
and
grieved
when
it
fell
from
its
nest.
Птице
и
горевал,
когда
она
выпала
из
своего
гнезда.
How
I
felt
His
delight
when
I
chose
to
do
right,
Как
я
чувствовала
Его
восторг,
когда
решила
поступить
правильно,
And
prayed
I
would
not
make
Him
sad.
И
молилась,
чтобы
не
огорчить
Его.
We
would
meet
on
the
way
in
the
cool
of
the
day.
Мы
встречались
по
дороге
в
прохладный
день.
What
a
pure
sweet
communion
we
had.
Какое
чистое,
сладостное
общение
у
нас
было.
Oh,
but
now
more
than
ever,
I
cherish
the
cross.
О,
но
сейчас
больше,
чем
когда-либо,
я
дорожу
крестом.
More
than
ever
I
sit
at
His
feet.
Больше,
чем
когда-либо,
я
сижу
у
Его
ног.
All
the
miles
of
my
journey
have
proved
my
Lord
true,
Все
мили
моего
путешествия
доказали,
что
мой
Господь
верен,
And
He
is
so
precious
to
me.
И
Он
так
дорог
мне.
Oh,
the
road
I
have
travelled
О,
дорога,
по
которой
я
прошел
Has
sometimes
been
steep,
Иногда
был
крутым,
Through
the
wild,
jagged
places
of
life.
Через
дикие,
изрезанные
места
жизни.
And
sometimes
I've
stumbled
and
fallen
so
hard
И
иногда
я
так
сильно
спотыкался
и
падал
That
the
stones
cut
my
soul
like
a
knife,
Что
камни
режут
мою
душу,
как
нож,
But
the
staff
of
my
Shepherd
would
reach
Но
посох
моего
Пастуха
достигнет
Out
for
me
and
lift
me
to
cool
pastures
green.
Выйди
за
мной
и
подними
меня
на
прохладные
зеленые
пастбища.
Oil
of
the
Spirit,
anointing
my
wounds,
Масло
Духа,
помазывающее
мои
раны,
There
I'd
rest
by
the
clear,
healing
stream.
Там
я
отдыхал
у
чистого,
целебного
ручья.
Oh,
but
now
more
than
ever,
I
cherish
the
cross.
О,
но
сейчас
больше,
чем
когда-либо,
я
дорожу
крестом.
More
than
ever
I
sit
at
His
feet.
Больше,
чем
когда-либо,
я
сижу
у
Его
ног.
All
the
miles
of
my
journey
have
proved
my
Lord
true,
Все
мили
моего
путешествия
доказали,
что
мой
Господь
верен,
And
He
is
so
precious
to
me.
И
Он
так
дорог
мне.
Is
love's
old
sweet
story
too
good
to
be
Неужели
старая
сладкая
история
любви
слишком
хороша,
чтобы
быть
правдой
True?
Do
you
find
all
this
hard
to
believe?
Правда?
Вам
трудно
во
все
это
поверить?
Has
the
cruel
world
we
live
in
so
battered
your
Неужели
жестокий
мир,
в
котором
мы
живем,
так
сильно
потрепал
твою
Heart,
that
the
hurt
child
inside
you
can't
grieve?
Сердце,
что
обиженный
ребенок
внутри
тебя
не
может
горевать?
I
can't
say
I
blame
you
I've
been
where
you
are,
Я
не
могу
сказать,
что
виню
тебя,
Я
был
там,
где
ты
сейчас.,
And
all
I
can
say
is,
"It's
true!"
И
все,
что
я
могу
сказать,
это:
"Это
правда!"
You're
wanted,
you're
precious,
Ты
желанна,
ты
драгоценна,
You're
the
love
of
His
heart,
and
the
old
rugged
cross
was
for
you.
Ты
- любовь
Его
сердца,
и
старый
суровый
крест
был
для
тебя.
Now
more
than
ever,
I
cherish
the
cross.
Сейчас
больше,
чем
когда-либо,
я
дорожу
крестом.
More
than
ever
I
sit
at
His
feet.
Больше,
чем
когда-либо,
я
сижу
у
Его
ног.
All
the
miles
of
my
journey
have
proved
my
Lord
true,
Все
мили
моего
путешествия
доказали,
что
мой
Господь
верен,
And
He
is
so
precious
to
me.
И
Он
так
дорог
мне.
Oh,
but
now
more
than
ever,
I
cherish
the
cross.
О,
но
сейчас
больше,
чем
когда-либо,
я
дорожу
крестом.
More
than
ever
I
sit
at
His
feet.
Больше,
чем
когда-либо,
я
сижу
у
Его
ног.
All
the
miles
of
my
journey
have
proved
my
Lord
true,
Все
мили
моего
путешествия
доказали,
что
мой
Господь
верен,
And
He
is
so
precious
to
me.
И
Он
так
дорог
мне.
Oh,
He
is
so
precious
to
me...
Yes!
He
is
so
precious
to
me.
О,
Он
так
дорог
мне...
Да!
Он
так
дорог
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Gaither, Woody Wright, William J. Gaither
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.