Russ Taff - Thanks to Calvary (I Don't Live Here Anymore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ Taff - Thanks to Calvary (I Don't Live Here Anymore)




Today i went back to the place where i use to go
Сегодня я вернулся в то место, куда обычно хожу
Today i saw that same old crowd i knew before
Сегодня я увидел ту же старую толпу, которую знал раньше
When thay asked me what had happened, i try to tell them
Когда они спросили меня, что случилось, я попытался рассказать им
Thanks to calvary' i dont came here anymore
Благодаря голгофе " я больше сюда не прихожу
Thanks to calvary.i m not the man that i use to be
Спасибо голгофе. я уже не тот человек, которым был раньше.
Thanks to calvary
Благодаря голгофе
Things are differnt than before
Все стало иначе, чем раньше
While the teara ran down my face i try to tell them
Пока слезы текли по моему лицу, я пытаюсь сказать им
Thanks to calvaruly we donnt come here anymore
Благодаря кальварули мы больше сюда не приходим
When we went back to the house where we use to live
Когда мы вернулись в дом, где раньше жили
My little boy ran in hast behind the door
Мой маленький мальчик вбежал сразу за дверью
I said son... our little boy dont be afraid
Я сказал "сын"... наш маленький мальчик, не бойся
Because you ve got abrand new daddy now
Потому что теперь у тебя совершенно новый папочка
Thanks to calvary we dont live here anymore
Благодаря голгофе мы здесь больше не живем
Thanks to calvary
Благодаря голгофе
I am jot the dad that i use to be
Я совсем не тот отец, которым был раньше.
Rhnks to calvary
Восходит на голгофу
Things arw different rhan before
Все было по-другому, чем раньше
Joe, while the teara ran down my face
Джо, пока слезы текли по моему лицу
I try to tell my little boy
Я пытаюсь сказать своему маленькому мальчику
I said son thanks to calvary
Я сказал сынок спасибо голгофе
Thanks to calvary. we dont live here
Благодаря голгофе. мы здесь не живем
Ooo thank God we dont live here
Ооо, слава Богу, мы не живем здесь
Anymore... anymore...
Больше... больше...





Writer(s): Gloria Gaither, William J. Gaither


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.