Russ Taff - The Christmas Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ Taff - The Christmas Song




The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны шипят на открытом огне,
Jack Frost nipping at your nose
Мороз пощипывает твой носик.
Yule-tide carols being sung by a choir
Рождественские гимны заводит хор,
And folks dressed up like Eskimos.
А люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают, что индейка и омела
Help to make the season bright
Помогают создать праздничное настроение.
Tiny tots with their eyes all aglow
Малыши с блестящими глазами
Will find it hard to sleep tonight.
Этой ночью будут спать с трудом.
They know that Santa's on his way
Они знают: Санта в пути,
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он везет на своих санях много игрушек и сладостей,
And every mother's child is gonna spy
И каждый ребенок будет выглядывать,
To see if reindeer really know how to fly.
Чтобы увидеть, умеют ли олени летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я дарю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от года до девяноста двух,
Although it's been said many times, many ways
Хоть ее произносили много раз и по-разному:
Merry Christmas to you!
С Рождеством тебя!





Writer(s): Robert Wells, Melvin H. Mel Torme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.