Russ feat. The Game - Nothin New - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russ feat. The Game - Nothin New




Nothin New
Ничего нового
Writing raps and watching camera feeds, pistol for my sanity
Пишу рэп и пялюсь в камеры, пистолет для душевного равновесия.
Lying, saying, "I'm doing fine", gotta keep the fam at ease
Вру, говорю: «У меня все отлично», нужно, чтобы семья не волновалась.
God be having plans for me, I let them reveal themselves
У Бога на меня свои планы, я позволяю им раскрыться.
My music is medicine for people tryna heal themselves, feel themselves
Моя музыка лекарство для людей, пытающихся излечить себя, почувствовать себя.
I think my confidence be pissing a few of you off
Думаю, моя уверенность некоторых из вас бесит.
But what you hate in me is missing in you, and you soft
Но то, что вы ненавидите во мне, отсутствует в вас, и вы слабаки.
I be biting, I be chipping the tooth, while you bark
Я кусаю, я скалю зубы, пока ты лаешь.
I'm everything that you be wishing was you, but you not
Я всё, чем ты хотел бы быть, но ты не я.
Y'all in a deep sleep, the game ain't what it seems, peep
Вы все спите глубоким сном, игра не та, чем кажется, вглядитесь.
They muddy the waters just to try to make it seem deep
Они мутят воду только для того, чтобы она казалась глубокой.
Made eight million dollars plus 200 grand in three weeks
Заработал восемь миллионов долларов плюс 200 тысяч за три недели.
Supermodel suck me clean, I love my little neat freaks
Супермодель отсосала мне дочиста, обожаю этих чистюль.
Everyone on my team eats
В моей команде едят все.
I employ my comrades, no one's looking at job ads
Я нанимаю своих товарищей, никто не ищет работу по объявлениям.
Not only have I seen the whole world, but we all have, my mom has too
Я видел весь мир, и не только я, но и мы все, моя мама тоже.
I got a house with a gate and my mom has two (that's a fact)
У меня дом с воротами, а у моей мамы два (это факт).
I'm the truth, CEO and all my companies succeeded
Я правда, генеральный директор, и все мои компании преуспели.
Hustling until there is no introduction needed
Я пахал, пока не исчезла необходимость в представлениях.
Hit the blunt, I'm weeded, fifth of rum this evening
Пыхчу косяком, я убитый, бутылка рома этим вечером.
The jig is up, y'all sitting up, I'm interrupting sleeping
Игра окончена, вы все просыпаетесь, я прерываю ваш сон.
Ain't no money in music, that's what the industry says
В музыке нет денег, так говорит индустрия.
Made 20 million independent, dawg, the industry's dead
Заработал 20 миллионов независимо, братан, индустрия мертва.
I'm a brand owner, land owner, making money, hand over fists
Я владелец бренда, землевладелец, зарабатываю деньги лопатой.
Never hand over this, are you stupid? Ha
Никогда не откажусь от этого, ты что, тупой? Ха.
I've been tryna keep my cool (cool), but people keep provoking me
Я стараюсь сохранять спокойствие, но меня продолжают провоцировать.
I've been on the move (move), you cannot get close to me
Я в движении, ты не можешь подобраться ко мне.
Doing what I do (do), step out, and they know it's me
Занимаюсь своим делом, выхожу на улицу, и все узнают меня.
What you wanna do? What you wanna do? (Y'all ain't talking 'bout shit)
Чего ты хочешь? Чего ты хочешь? (Вы все говорите ни о чём).
Y'all ain't saying shit, y'all ain't talking 'bout nothing
Вы все несете чушь, вы все говорите ни о чём.
I bought a car for everybody, they all came with a button
Я купил машину для всех, у всех есть кнопка.
I showed the world that you don't have to sell your soul to be something
Я показал миру, что не нужно продавать душу, чтобы быть кем-то.
Bitch, I'm the truth, yeah, this ain't nothing new, yeah-yeah
Сука, я правда, да, в этом нет ничего нового, да-да.
I thought I heard a non-platinum going niggas say something
Мне послышалось, или какой-то неплатиновый что-то сказал?
Heard your album last night, at best it was aight
Слушал твой альбом вчера вечером, в лучшем случае он был так себе.
Got some hoes coming over, ain't shit we can play from it
Пригласил телочек, но из этого альбома и поставить нечего.
Every other song, you get a Draco and spray something
В каждой второй песне ты берешь в руки «Draco» и начинаешь палить.
Raised off Hov and Nas, keep them niggas away from us
Вырос на Jay-Z и Nas, держи их подальше от нас.
Hear the drums on this bitch and think Dr. Dre coming
Слышишь барабаны на этом треке и думаешь, что сейчас появится Dr. Dre.
He not, it's the one man D-Block
А вот и нет, это D-Block в одиночку.
In some classic Rebooks, off three shots, feeling like 3 Pacs
В классических Reebok, после трех рюмок, чувствую себя как Тупак.
I fucked more models than Puff off Cîroc than he did
Я перетрахал больше моделей, чем Пафф под Сироком.
Ask Drake what I did at his crib Labor Day weekend
Спроси у Дрейка, что я вытворял у него дома в выходные на День труда.
I've been shot, I've been stabbed, still waving this red flag
Меня расстреливали, меня резали ножом, но я все еще размахиваю этим красным флагом.
The man behind Demi Lovato success after rehab
Человек, стоящий за успехом Деми Ловато после реабилитации.
Couple lawsuits, the blogs say he lost what he had
Пара судебных исков, блоги пишут, что он потерял все, что у него было.
I'm like Louis Vuitton stitching, bitch, I get to the bag
Я как строчка Louis Vuitton, сука, я доберусь до денег.
Underdog 'til the death of me, the Chronic seed, the sesame
Андердог до самой смерти, семя Chronic, кунжут.
It's sound classic 'cause I got all Andre Young's recipes
Это звучит классически, потому что у меня есть все рецепты Андре Янга.
Murdering beats is like sex to me
Убивать биты это как секс для меня.
Fucking the track is like Yung Miami laying next to me
Трахать трек все равно что Юнг Майами лежит рядом со мной.
Room dark as Kodak Black when I'm off this ecstasy
В комнате темно, как у Кодака Блэка, когда я под экстази.
That ass getting Nipsey slapped if that pussy testing me
Эта задница получит пощечину от Nipsey, если эта киска будет меня испытывать.
So come test me, yuh body flow pon' the river, nigga
Так что давай, испытай меня, твое тело плывет по реке, ниггер.
Bigger than the lips on '96 Jigga
Круче, чем губы Джей Зи в 96-м.
And don't try to twist my words like rolling herbs
И не пытайся перевирать мои слова, как будто крутишь косяк.
You drove past my truck, Reasonable Doubt is what you heard, nerds
Ты проехал мимо моего грузовика, «Reasonable Doubt» вот что ты услышал, ботан.
I see nothing but see Urkels in your circle
Я не вижу ничего, кроме Уркелов в твоем окружении.
Diss and I'ma hurt you, pull it and I'ma murk you
Дисреспект и я сделаю тебе больно, достанешь пушку и я тебя прикончу.
Your bitch see the top of my star, I'm popping her too
Твоя сучка видит вершину моей звезды, я трахну и ее тоже.
Your GoFundMe only did half, she in your hearse too
Ваш GoFundMe собрал только половину, она тоже в твоем катафалке.
Open that casket, give that bastard a church view
Откройте этот гроб, дайте этому ублюдку увидеть церковь.
You died with your bitch, yeah, that's what call the bird flu
Ты умер со своей сучкой, да, это называется птичий грипп.
Your mama crying, thinking 'bout the day you lost your first tooth
Твоя мама плачет, вспоминая тот день, когда ты потерял свой первый зуб.
All she need is time, I told her, "Patience is a virtue"
Ей просто нужно время, я сказал ей: «Терпение это добродетель».
I've been tryna keep my cool (cool), but people keep provoking me
Я стараюсь сохранять спокойствие, но меня продолжают провоцировать.
I've been on the move (move), you cannot get close to me
Я в движении, ты не можешь подобраться ко мне.
Doing what I do (do), step out, and they know it's me
Занимаюсь своим делом, выхожу на улицу, и все узнают меня.
What you wanna do? What you wanna do? (Y'all ain't talking 'bout shit)
Чего ты хочешь? Чего ты хочешь? (Вы все говорите ни о чём).
Y'all ain't saying shit, y'all ain't talking 'bout nothing
Вы все несете чушь, вы все говорите ни о чём.
I bought a car for everybody, they all came with a button
Я купил машину для всех, у всех есть кнопка.
I showed the world that you don't have to sell your soul to be something
Я показал миру, что не нужно продавать душу, чтобы быть кем-то.
Bitch, I'm the truth, yeah, this ain't nothing new, yeah-yeah, yeah-yeah
Сука, я правда, да, в этом нет ничего нового, да-да, да-да.
Ayy, Russ, you thought you was gon' body me on your own shit?
Эй, Расс, ты думал, что сможешь зачитать меня на своем собственном треке?
Haha, hell nah, you already know
Ха-ха, черт возьми, ты же знаешь.
Yeah, but I can't go for that, no, no can do
Да, но я не могу на это пойти, нет, никак нет.
I can't go for that, no, no can do
Я не могу на это пойти, нет, никак нет.
I can't go for that, no, no can do
Я не могу на это пойти, нет, никак нет.
I can't go for that, can't go for that
Я не могу на это пойти, не могу на это пойти.
Can't go for that, can't go for that
Не могу на это пойти, не могу на это пойти.
I can go for being twice as nice
Я могу быть вдвое лучше.





Writer(s): James Russell Vitale, Jayceon Terrell Taylor, Tony L Cottrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.