Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous Back Home
Berühmt zu Hause
Yeah,
I
had
a
big
dream
of
bein'
somebody
Ja,
ich
träumte
groß
davon,
jemand
zu
sein
Somebody
someone
back
home
can
look
up
to
Jemand,
zu
dem
man
daheim
aufschauen
kann
Make
a
name,
make
a
killin'
Sich
einen
Namen
machen,
viel
Geld
verdienen
Make
one
hell
of
a
livin'
Ein
verdammt
gutes
Leben
führen
I
look
around
and
I
guess
I
went
out
and
did
it
Ich
schau
mich
um
und
schätz
ich
hab's
geschafft
'Cause
now
it's
Denn
jetzt
heißt
es
"Hey
baby,
can't
wait
to
kiss
you"
"Hey
Schatz,
ich
will
dich
küssen"
"Look,
daddy,
I
lost
my
first
tooth"
"Schau
Papa,
mein
erster
Zahn
ist
raus"
Around
here,
a
charcoal
sear
and
the
blessing's
how
I'm
known,
it's
Hier
kennt
man
mich
für
Grillen
und
Segen,
es
ist
Paper
planes
and
tire
swings
spinnin'
Papierflieger
und
schaukelnde
Reifen
A
slow
dance
alone
in
the
kitchen
Ein
langsamer
Tanz
in
der
Küche
allein
A
little
hallway
Hall
of
Fame
with
four
faces
framed
in
gold
Eine
kleine
Ruhmeshalle
im
Flur
mit
vier
Gesichtern
in
Gold
I'm
livin'
the
dream,
yeah,
I'm
a
household
name
Ich
leb
den
Traum,
ja,
hier
kennt
mich
jedes
Kind
Yeah,
I'm
famous
back
home
Ja,
ich
bin
berühmt
zu
Hause
Yeah,
I've
had
the
spotlight
Ja,
ich
stand
im
Rampenlicht
I've
had
'em
screamin',
"Encore"
Sie
schrien
"Zugabe"
für
mich
But
ain't
nothin'
like
nightlight
tired
eyes
Doch
nichts
gleicht
müden
Augen
beim
Nachtlicht
Sayin',
"Daddy,
read
me
one
more"
Die
sagen:
"Papa,
lies
noch
eins"
And
any
marquee
that
my
name's
on
Und
kein
Marquee
mit
meinem
Namen
drauf
Can't
come
close
to
that
crayon
Kommt
ran
an
diesen
Buntstift
Stick
figure
picture
with
a
cape
on
An
ein
Strichmännchen
mit
Umhang
Hangin'
on
the
'frigerator
Das
am
Kühlschrank
hängt
And
when
I
call
to
check
in
later,
it's
Und
wenn
ich
später
anrufe,
heißt
es
"Hey
baby,
can't
wait
to
kiss
you"
"Hey
Schatz,
ich
will
dich
küssen"
"Guess
what,
daddy,
I
tied
my
shoes"
"Weißt
du
was,
Papa,
ich
binde
Schuhe"
Around
here,
a
charcoal
sear
and
the
blessing's
how
I'm
known,
it's
Hier
kennt
man
mich
für
Grillen
und
Segen,
es
ist
Paper
planes
and
tire
swings
spinnin'
Papierflieger
und
schaukelnde
Reifen
A
slow
dance
alone
in
the
kitchen
Ein
langsamer
Tanz
in
der
Küche
allein
A
little
hallway
Hall
of
Fame
with
four
faces
framed
in
gold
Eine
kleine
Ruhmeshalle
im
Flur
mit
vier
Gesichtern
in
Gold
I'm
livin'
the
dream,
yeah,
I'm
a
household
name
Ich
leb
den
Traum,
ja,
hier
kennt
mich
jedes
Kind
Yeah,
I'm
famous
back
home
Ja,
ich
bin
berühmt
zu
Hause
I
don't
need
some
old
star
on
Hollywood
Boulevard
Ich
brauch
keinen
Stern
auf
dem
Hollywood
Boulevard
I
got
four
handprints
in
the
driveway
Ich
hab
vier
Handabdrücke
in
der
Einfahrt
That's
where
I'll
leave
my
mark
Da
hinterlass
ich
meine
Spur
"Hey
baby,
I
got
some
good
news
"Hey
Schatz,
ich
hab
gute
Nachricht
Took
a
Walgreens
test
and
it's
true"
Ein
Test
von
Walgreens,
und
er
stimmt"
Little
lines,
tears
in
her
eyes
Kleine
Striche,
Tränen
in
ihren
Augen
"You're
the
best
dad
that
I
know,"
it's
"Bester
Papa,
den
ich
kenn",
es
ist
Paper
planes
and
tire
swings
spinnin'
Papierflieger
und
schaukelnde
Reifen
A
slow
dance
alone
in
the
kitchen
Ein
langsamer
Tanz
in
der
Küche
allein
One
more
face
in
that
hallway
Hall
of
Fame
framed
in
gold
Noch
ein
Gesicht
in
der
Ruhmeshalle
im
Flur,
gerahmt
in
Gold
I'm
livin'
the
dream,
yeah,
I'm
a
household
name
Ich
leb
den
Traum,
ja,
hier
kennt
mich
jedes
Kind
I
got
everything
here
at
Kevin
Court
108
Ich
hab
alles
hier
in
der
Kevin
Court
108
Yeah,
I'm
famous
back
home
Ja,
ich
bin
berühmt
zu
Hause
Yeah,
I'm
famous
back
home
Ja,
ich
bin
berühmt
zu
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Brown, Russell Dickerson, Parker Welling Nohe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.