Paroles et traduction Russell Dickerson - Home Sweet (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home Sweet (Acoustic)
Домашняя сладость (Акустика)
Touching
down
from
a
six
night
honeymoon
Приземляемся
после
шести
ночей
медового
месяца,
Sun
kissed
kids
still
drunk
on
love
Детишки,
поцелованные
солнцем,
все
еще
пьяны
любовью.
Went
from
all
inclusive
margaritas
in
Malibu
Перешли
от
маргариты
«все
включено»
в
Малибу
To
praying
we
could
pay
rent
this
month,
yeah
К
молитвам,
чтобы
мы
смогли
оплатить
аренду
в
этом
месяце,
да.
That
dormant
says,
"Welcome
Home"
Этот
коврик
говорит:
«Добро
пожаловать
домой»,
But
I
think
it's
wherever
I'm
with
you
Но
я
думаю,
это
там,
где
я
с
тобой.
It's
more
than
some
bricks
and
stones
Это
больше,
чем
просто
кирпичи
и
камни,
No,
there
ain't
nothin'
like
Нет,
нет
ничего
похожего
на
Home
sweet,
you
and
me
Домашнюю
сладость,
ты
и
я.
Ain't
got
much,
but
we
got
all
we
need
У
нас
немного,
но
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно.
Wherever
the
wind
blows,
wherever
this
life
goes
Куда
бы
ни
дул
ветер,
куда
бы
ни
шла
эта
жизнь,
Baby,
all
I
know,
ain't
nothin'
like,
nothin'
like
Детка,
все,
что
я
знаю,
нет
ничего
похожего,
ничего
похожего
на
Home
sweet
Домашнюю
сладость,
Your
love
is
like
a
porch
swing
on
Sunday
Твоя
любовь
подобна
качелям
на
крыльце
в
воскресенье,
Just
as
gentle
as
a
summer
sunrise
Такая
же
нежная,
как
летний
восход
солнца.
But,
they
say
it's
where
the
heart
is
Но
говорят,
что
дом
там,
где
сердце,
Well,
mine's
with
you,
babe
Ну,
мое
— с
тобой,
детка.
Long
as
I
got
your
hand,
I'm
fine,
yeah
Пока
я
держу
тебя
за
руку,
со
мной
все
в
порядке,
да.
Could
be
a
white
brick
and
picket
fences
Это
может
быть
белый
кирпич
и
штакетник
Or
some
busted
AC
hotel
room
Или
какой-нибудь
потрепанный
гостиничный
номер
с
кондиционером,
It's
all
picture-perfect
if
you're
in
it
Все
идеально,
если
ты
в
этом.
No,
it
don't
get
much
better
than
Нет,
нет
ничего
лучше,
чем
Home
sweet,
you
and
me
Домашняя
сладость,
ты
и
я.
Ain't
got
much,
but
we
got
all
we
need
У
нас
немного,
но
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно.
Wherever
the
wind
blows,
wherever
this
life
goes
Куда
бы
ни
дул
ветер,
куда
бы
ни
шла
эта
жизнь,
Baby,
all
I
know,
ain't
nothin'
like,
nothin'
like
Детка,
все,
что
я
знаю,
нет
ничего
похожего,
ничего
похожего
на
Home
sweet
Домашнюю
сладость,
Home
sweet
Домашняя
сладость,
A
quarter
acre
and
a
two
bed
farm
house
Четверть
акра
и
двухместный
фермерский
дом,
Polaroid
kiss
with
a
red
"Sold"
sign
Поцелуй
полароида
с
красной
вывеской
«Продано»,
Sitting
on
boxes
in
the
living
room,
laughing
and
crying
Сидим
на
коробках
в
гостиной,
смеемся
и
плачем,
Just
staring
at
them
two
pink
lines
Просто
смотрим
на
эти
две
розовые
линии.
Time
to
make
a
little
more
room
in
our
Пора
сделать
немного
больше
места
в
нашей
Home
sweet,
you
and
me
Домашней
сладости,
ты
и
я.
Yeah,
we
got
it
all,
and
you're
still
all
I
need
Да,
у
нас
есть
все,
и
ты
все
еще
все,
что
мне
нужно.
Wherever
the
wind
blows,
wherever
this
life
goes
Куда
бы
ни
дул
ветер,
куда
бы
ни
шла
эта
жизнь,
Baby,
all
I
know,
ain't
nothin'
like,
nothin'
like
Детка,
все,
что
я
знаю,
нет
ничего
похожего,
ничего
похожего
на
Home
sweet
Домашнюю
сладость,
Home
sweet
Домашняя
сладость,
You
and
me,
yeah...
Ты
и
я,
да...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.