Paroles et traduction en allemand Russell Dickerson - Steal My Summer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal My Summer
Stiehl meinen Sommer
I'm
a
six
string,
six-pack,
gate
down
Ich
bin
ein
Sechssaiter,
Sixpack,
Heckklappe
runter
Park
back
on
some
no-name
road,
yeah
Irgendwo
hinten
auf
einer
namenlosen
Straße,
yeah
You're
a
two-piece,
umbrella
drink
Du
bist
ein
Zweiteiler,
Schirmchendrink
Sun
sinking
down
on
some
white
sand
coast,
whoa-oh
Sonne,
die
auf
einer
weißen
Sandküste
untergeht,
whoa-oh
As
quick
as
you
came,
you'll
probably
be
gone
So
schnell
wie
du
gekommen
bist,
wirst
du
wahrscheinlich
wieder
weg
sein
You
probably
got
better
things
going
on
Du
hast
wahrscheinlich
Besseres
vor
But
you
could
steal
my
summer,
ay
Aber
du
könntest
meinen
Sommer
stehlen,
ay
Steal
a
kiss
in
my
favorite
fake
Ray
Ban's
Einen
Kuss
stehlen
in
meiner
liebsten
gefälschten
Ray
Ban
'Cause
I
don't
wanna
waste
another
Weil
ich
keinen
weiteren
verschwenden
will
Every
sun-soaked
second,
baby,
wreck
my
plans
Jede
sonnengetränkte
Sekunde,
Baby,
mach
meine
Pläne
zunichte
'Cause
I
wanna
hold
you
even
if
you're
slippin'
through
my
fingers
like
sand
Weil
ich
dich
halten
will,
auch
wenn
du
mir
wie
Sand
durch
die
Finger
gleitest
Girl,
if
you
wanna,
yeah
Mädchen,
wenn
du
willst,
yeah
You
could
steal
my,
you
could
steal
my
Du
könntest
meinen,
du
könntest
meinen
You
could
steal
my
summer
Du
könntest
meinen
Sommer
stehlen
Kiss
me
up
and
down
this
little
town
'til
you're
all
I
think
about
Küss
mich
rauf
und
runter
in
dieser
kleinen
Stadt,
bis
ich
an
nichts
anderes
mehr
denke
And
you're
everywhere,
yeah
Und
du
überall
bist,
yeah
Leave
your
tank
top
in
the
truck
bed
Lass
dein
Tanktop
auf
der
Ladefläche
Your
lipstick
on
a
blue
can,
rollin'
'round
back
there,
oh-oh,
oh,
yeah
Deinen
Lippenstift
auf
einer
blauen
Dose,
die
da
hinten
rumrollt,
oh-oh,
oh,
yeah
Maybe
it's
a
flash
in
a
firework
sky
Vielleicht
ist
es
ein
Blitz
am
Feuerwerkshimmel
Maybe
it'll
last
for
the
rest
of
our
lives
Vielleicht
hält
es
für
den
Rest
unseres
Lebens
It's
gon'
hurt,
but
I
ain't
gon'
mind,
no
Es
wird
wehtun,
aber
es
wird
mir
nichts
ausmachen,
nein
Girl,
I
dare
you
to
try
Mädchen,
ich
fordere
dich
heraus,
es
zu
versuchen
Come
on,
and
steal
my
summer,
ay
Komm
schon
und
stiehl
meinen
Sommer,
ay
Steal
a
kiss
in
my
favorite
fake
Ray
Ban's
Stiehl
einen
Kuss
in
meiner
liebsten
gefälschten
Ray
Ban
'Cause
I
don't
wanna
waste
another
Weil
ich
keinen
weiteren
verschwenden
will
Every
sun
soaked
second,
baby,
wreck
my
plans
Jede
sonnengetränkte
Sekunde,
Baby,
mach
meine
Pläne
zunichte
'Cause
I
wanna
hold
you
even
if
you're
slippin'
through
my
fingers
like
sand
Weil
ich
dich
halten
will,
auch
wenn
du
mir
wie
Sand
durch
die
Finger
gleitest
Girl,
if
you
wanna,
yeah
Mädchen,
wenn
du
willst,
yeah
You
could
steal
my,
you
could
steal
my
Du
könntest
meinen,
du
könntest
meinen
You
could
steal
my
summer
Du
könntest
meinen
Sommer
stehlen
(Steal
my,
steal
my)
(Stiehl
meinen,
stiehl
meinen)
(Steal
my,
steal
my,
steal
my,
yeah)
(Stiehl
meinen,
stiehl
meinen,
stiehl
meinen,
yeah)
It
was
just
you
and
me,
baby,
right
from
the
start
(steal
my,
steal
my)
Es
waren
nur
du
und
ich,
Baby,
von
Anfang
an
(stiehl
meinen,
stiehl
meinen)
And
for
three
months
we
were
never
apart
Und
drei
Monate
lang
waren
wir
nie
getrennt
If
you
break
my
heart,
just
know
I'll
be
fine
(steal
my,
steal
my,
steal
my,
yeah)
Wenn
du
mein
Herz
brichst,
wisse,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
(stiehl
meinen,
stiehl
meinen,
stiehl
meinen,
yeah)
But
we'll
keep
the
summer
the
rest
of
our
lives
Aber
wir
werden
den
Sommer
für
den
Rest
unseres
Lebens
behalten
It
could
be
a
flash
in
a
firework
sky
Es
könnte
ein
Blitz
am
Feuerwerkshimmel
sein
Maybe
it'll
last
for
the
rest
of
our
lives
Vielleicht
hält
es
für
den
Rest
unseres
Lebens
It's
gon'
hurt,
but
I
ain't
gon'
mind,
no,
no
Es
wird
wehtun,
aber
es
wird
mir
nichts
ausmachen,
nein,
nein
Come
on,
and
steal
my
summer,
ay
Komm
schon
und
stiehl
meinen
Sommer,
ay
Steal
a
kiss
in
my
favorite
fake
Ray
Ban's
Stiehl
einen
Kuss
in
meiner
liebsten
gefälschten
Ray
Ban
'Cause
I
don't
wanna
waste
another
Weil
ich
keinen
weiteren
verschwenden
will
Every
sun
soaked
second,
baby,
wreck
my
plans
(yeah)
Jede
sonnengetränkte
Sekunde,
Baby,
mach
meine
Pläne
zunichte
(yeah)
'Cause
I
wanna
hold
you
even
if
you're
slippin'
through
my
fingers
like
sand
Weil
ich
dich
halten
will,
auch
wenn
du
mir
wie
Sand
durch
die
Finger
gleitest
Girl,
if
you
wanna,
yeah
Mädchen,
wenn
du
willst,
yeah
You
could
steal
my,
you
could
steal
my
Du
könntest
meinen,
du
könntest
meinen
You
could
steal
my
summer
Du
könntest
meinen
Sommer
stehlen
(Steal
my,
steal
my)
(Stiehl
meinen,
stiehl
meinen)
You
could
steal
my,
steal
my,
steal
my
summer,
yeah-yeah
Du
könntest
meinen,
stiehl
meinen,
stiehl
meinen
Sommer,
yeah-yeah
(Steal
my,
steal
my)
(Stiehl
meinen,
stiehl
meinen)
You
could
steal
my,
steal
my,
steal
my
summer,
yeah-yeah
Du
könntest
meinen,
stiehl
meinen,
stiehl
meinen
Sommer,
yeah-yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casey Brown, Russell Dickerson, Jon Nite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.