Paroles et traduction Russell Dickerson - twentysomething
twentysomething
лет двадцать
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Twentysomething
aluminum
cans
Лет
двадцать
алюминиевым
банкам,
Tied
behind
a
1920-something
jet
black
Cadillac,
yeah
Привязанным
к
чёрному,
как
смоль,
«Кадиллаку»
двадцатых
годов,
ага.
Two
twenty-something
year
old
kids,
right
here
Двум
двадцатилетним
с
хвостиком
детишкам
прямо
здесь.
Real
life
begins
with
a
camera
flash
and
confetti
kiss
Настоящая
жизнь
начинается
с
фотовспышки
и
поцелуя
под
конфетти.
You,
me,
twentysomething
Ты,
я,
нам
лет
по
двадцать.
That
old
engine
running
Этот
старый
мотор
работает.
Ride
off
to
the
sunset
Уедем
навстречу
закату.
Rollin'
bout
twentysomething
Катимся
вперёд,
нам
лет
по
двадцать.
Won't
look
back
for
nothing
Не
оглянемся
ни
за
что
на
свете.
All
in,
whatever
love
is
По
уши
в
том,
что
бы
ни
значила
любовь.
There's
just
something
В
этом
что-то
есть.
Something
'bout
twentysomething
Что-то
особенное
в
этих
двадцати
с
хвостиком.
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Twentysomething
minutes
out
Двадцать
минут
езды,
We
scraped
up
that
twentysomething
percent
down
И
мы
наскребли
эти
двадцать
процентов
первого
взноса.
On
twenty
million
things
to
fix
На
двадцать
миллионов
вещей,
которые
нужно
починить.
It's
a
lot
of
love
and
a
couple
tears
Это
большая
любовь
и
пара
слезинок.
It'll
be
all
ours
in
twentysomething
years,
yeah
Всё
это
будет
наше
лет
через
двадцать,
да.
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Feels
like
we're
crazy
Кажется,
мы
сходим
с
ума.
But
ain't
that
the
dream
Но
разве
это
не
мечта?
Yeah,
we
might
be
crazy
Да,
может,
мы
и
сумасшедшие.
But
baby,
there's
something
about
you
and
me
Но,
детка,
в
нас
с
тобой
есть
что-то
особенное.
You,
me,
twentysomething
Ты,
я,
нам
лет
по
двадцать.
We
got
a
little
one
coming
У
нас
на
подходе
малыш.
Try
to
raise
'em
up
good,
and,
yeah,
before
we
know
it
Постараемся
воспитать
его
как
следует,
и,
да,
не
успеем
оглянуться,
They'll
be
twentysomething
Как
ему
стукнет
двадцать
с
хвостиком.
Same
wide
eyes
that
we
had
Те
же
широко
раскрытые
глаза,
что
и
у
нас.
Fall
in
love
and
find
out
something
Влюбятся
и
узнают
что-то
новое.
Something
about
twentysomething
Что-то
особенное
про
эти
двадцать
с
хвостиком.
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Feels
like
we're
crazy
Кажется,
мы
сходим
с
ума.
But
ain't
that
the
dream?
(Yes
it
is)
Но
разве
это
не
мечта?
(Да,
это
она.)
We
might
be
crazy
Может,
мы
и
сумасшедшие.
But
baby,
there's
something
about
you
and
me
Но,
детка,
в
нас
с
тобой
есть
что-то
особенное.
We
love
like
crazy
Мы
любим
как
сумасшедшие.
That's
all
we
need
Это
всё,
что
нам
нужно.
Don't
care
what
we're
facing,
girl,
we'll
make
it
Наплевать,
с
чем
мы
столкнёмся,
девочка,
мы
справимся.
'Cause
baby,
there's
something
about
you
and
me
Потому
что,
детка,
в
нас
с
тобой
есть
что-то
особенное.
Girl,
there's
just
something
about
you
and
me
Девочка
моя,
в
нас
с
тобой
есть
что-то
особенное.
Twentysomething
Нам
лет
по
двадцать.
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
О-о-о,
о,
о,
о-о-о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Welling, Russell Dickerson, Casey Brown
Album
Yours
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.