Paroles et traduction Russell Hitchcock - Only Time Will Heal A Broken Heart (feat. Sydney Hitchcock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Time Will Heal A Broken Heart (feat. Sydney Hitchcock)
Только время исцелит разбитое сердце (feat. Sydney Hitchcock)
Hanging
out
by
the
telephone
Вижу
по
твоим
глазам,
ты
всё
ещё
у
телефона.
I
see
it
in
your
eyes.
Я
вижу
это
по
твоим
глазам.
The
only
love
you′ve
ever
known
Единственная
любовь,
которую
ты
знала,
Never
said
goodbye.
Не
попрощалась.
Never
said
goodbye
Даже
не
попрощалась.
I'm
walking
down
on
lonely
street
Я
брожу
по
одинокой
улице
To
an
empty
wishing
well.
К
пустому
колодцу
желаний.
That
calls
to
me
if
I
make
believe
Он
зовёт
меня,
словно
веря,
That
it
would
break
the
spell.
Что
сможет
разрушить
чары.
I
know
you
feel
your
world′s
been
torn
apart
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
твой
мир
разрушен.
Oooh...
yeah.
О-о-о...
да.
Only
time
will
heal
a
broken
heart.
Только
время
исцелит
разбитое
сердце.
So
dry
the
tears
no
fall
from
grace
Так
высуши
слёзы,
не
падай
духом,
It's
just
the
way
things
are
Так
устроен
мир.
But
your
words
of
love
are
hard
to
place
Но
твои
слова
любви
трудно
доверить
Upon
a
falling
star.
Падающей
звезде.
Upon
a
falling
star
Падающей
звезде.
I
know
you
feel
your
world's
been
torn
apart
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
твой
мир
разрушен.
Oooh...
yeah.
О-о-о...
да.
Only
time
will
heal
a
broken
heart.
Только
время
исцелит
разбитое
сердце.
Someday
you′ll
find
someone.
Когда-нибудь
ты
найдёшь
кого-то.
Someday
you′ll
see.
Когда-нибудь
ты
поймёшь.
The
tears
that
I'm
crying
now
Слёзы,
что
я
сейчас
проливаю,
They
won′t
fall,
they
won't
fall
Не
упадут,
не
упадут
So
easily...
Так
легко...
I
know
you
feel
your
world′s
been
torn
apart
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
твой
мир
разрушен.
Oooh...
yeah.
О-о-о...
да.
Only
time
will
heal
a
broken
heart.
Только
время
исцелит
разбитое
сердце.
Only
time
will
heal
a
broken
heart.
Только
время
исцелит
разбитое
сердце.
Only
time
will
heal
a
broken...
Только
время
исцелит
разбитое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cromwell, Jon Hansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.