Russell Hitchcock - Beside Myself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Hitchcock - Beside Myself




There is no place
Здесь нет места.
Left to hide.
Осталось спрятаться.
There is no room
Здесь нет места.
To hold it all inside.
Держать все это внутри.
There is not enough time in the world
У меня нет времени,
To tell you how much I think of you -
Чтобы сказать тебе, как много я о тебе думаю .
How much I think of you - now
Как много я думаю о тебе сейчас.
That I am without you.
Что я без тебя.
There was no smile
Улыбки не было.
In my life.
В моей жизни.
I ever wanted so much
Я когда-нибудь хотел так много.
There at the start of us.
Там, в начале нашего пути.
There is not enough joy in the heavens
На небесах мало радости.
To compare with what I felt in your arms.
Сравнить с тем, что я чувствовал в твоих объятиях.
I am beside myself. Without you.
Без тебя я вне себя.
I am beside myself. Without you.
Без тебя я вне себя.
And on this cold October night
И в эту холодную октябрьскую ночь ...
I′ve been thinking I just might
Я думал, что мог бы.
Never, ever let you go.
Никогда, никогда не отпущу тебя.
I am beside myself.
Я вне себя.
I am beside myself. I'm living without you
Я вне себя, я живу без тебя.
(The sun won′t shine and the moon won't rise. And I lost myself tonight.)
(Солнце не будет светить, и Луна не взойдет, и этой ночью я потерял себя.)
I am beside myself. I am without you
Я вне себя, я без тебя.
(The sun won't shine and the moon won′t rise. And I lost myself tonight.)
(Солнце не будет светить, и Луна не взойдет, и этой ночью я потерял себя.)
I am beside myself. I′m living without you.
Я вне себя, я живу без тебя.
(The sun won't shine and the moon won′t rise. And I lost myself tonight.)
(Солнце не будет светить, и Луна не взойдет, и этой ночью я потерял себя.)
There is no place
Здесь нет места.
Left to hide.
Осталось спрятаться.
There is no place
Здесь нет места.
Without you.
Без тебя.





Writer(s): Don Cromwell, Rick Barron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.