Paroles et traduction Russell Hitchcock - Beside Myself
There
is
no
place
Здесь
нет
места.
Left
to
hide.
Осталось
спрятаться.
There
is
no
room
Здесь
нет
места.
To
hold
it
all
inside.
Держать
все
это
внутри.
There
is
not
enough
time
in
the
world
У
меня
нет
времени,
To
tell
you
how
much
I
think
of
you
-
Чтобы
сказать
тебе,
как
много
я
о
тебе
думаю
.
How
much
I
think
of
you
- now
Как
много
я
думаю
о
тебе
сейчас.
That
I
am
without
you.
Что
я
без
тебя.
There
was
no
smile
Улыбки
не
было.
In
my
life.
В
моей
жизни.
I
ever
wanted
so
much
Я
когда-нибудь
хотел
так
много.
There
at
the
start
of
us.
Там,
в
начале
нашего
пути.
There
is
not
enough
joy
in
the
heavens
На
небесах
мало
радости.
To
compare
with
what
I
felt
in
your
arms.
Сравнить
с
тем,
что
я
чувствовал
в
твоих
объятиях.
I
am
beside
myself.
Without
you.
Без
тебя
я
вне
себя.
I
am
beside
myself.
Without
you.
Без
тебя
я
вне
себя.
And
on
this
cold
October
night
И
в
эту
холодную
октябрьскую
ночь
...
I′ve
been
thinking
I
just
might
Я
думал,
что
мог
бы.
Never,
ever
let
you
go.
Никогда,
никогда
не
отпущу
тебя.
I
am
beside
myself.
Я
вне
себя.
I
am
beside
myself.
I'm
living
without
you
Я
вне
себя,
я
живу
без
тебя.
(The
sun
won′t
shine
and
the
moon
won't
rise.
And
I
lost
myself
tonight.)
(Солнце
не
будет
светить,
и
Луна
не
взойдет,
и
этой
ночью
я
потерял
себя.)
I
am
beside
myself.
I
am
without
you
Я
вне
себя,
я
без
тебя.
(The
sun
won't
shine
and
the
moon
won′t
rise.
And
I
lost
myself
tonight.)
(Солнце
не
будет
светить,
и
Луна
не
взойдет,
и
этой
ночью
я
потерял
себя.)
I
am
beside
myself.
I′m
living
without
you.
Я
вне
себя,
я
живу
без
тебя.
(The
sun
won't
shine
and
the
moon
won′t
rise.
And
I
lost
myself
tonight.)
(Солнце
не
будет
светить,
и
Луна
не
взойдет,
и
этой
ночью
я
потерял
себя.)
There
is
no
place
Здесь
нет
места.
Left
to
hide.
Осталось
спрятаться.
There
is
no
place
Здесь
нет
места.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cromwell, Rick Barron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.