Paroles et traduction Russell Hitchcock - Broken Hearted Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
myself
in
Mexico
Я
потерялся
в
Мексике.
At
some
dusty
bar
and
grill
В
каком-нибудь
пыльном
гриль-баре.
Time
on
my
hands
without
her.
Время
в
моих
руках
без
нее.
I
guess
I′m
just
another
fool,
Наверное,
я
просто
еще
один
дурак.
In
this
lonely
room
В
этой
одинокой
комнате
...
Drowning
the
pain
away,
Заглушая
боль,
Singing
those
sad,
sad
blues.
Напевая
эти
грустные,
грустные
блюзы.
Well,
here's
to
all
the
broken-hearted
lovers
in
the
world
Что
ж,
за
всех
влюбленных
с
разбитыми
сердцами
в
мире
I
tip
my
glass
to
broken-hearted
love.
Я
опрокидываю
свой
бокал
за
любовь
с
разбитым
сердцем.
Someone
out
there
somewhere
knows
exactly
how
I
feel.
Кто-то
где-то
точно
знает,
что
я
чувствую.
Here′s
to
you,
the
broken-hearted
loves.
За
тебя,
любовь
с
разбитым
сердцем.
People
come
and
people
go.
Люди
приходят
и
уходят.
Why
they
can't
stay
I'll
never
know...
Почему
они
не
могут
остаться,
я
никогда
не
узнаю...
All
of
those
years
remembered.
Я
помню
все
эти
годы.
She
left
without
a
reason,
Она
ушла
без
причины,
It
brought
me
to
my
knees.
Это
поставило
меня
на
колени.
I
almost
see
her
now,
Я
почти
вижу
ее,
Dancing
in
the
desert
sea.
Танцующую
в
пустынном
море.
Well,
here′s
to
all
the
broken-hearted
lovers
in
the
world
Что
ж,
за
всех
влюбленных
с
разбитыми
сердцами
в
мире
I
tip
my
glass
to
broken-hearted
love.
Я
опрокидываю
свой
бокал
за
любовь
с
разбитым
сердцем.
Someone
out
there
somewhere
knows
exactly
how
I
feel.
Кто-то
где-то
точно
знает,
что
я
чувствую.
Here′s
to
you,
the
broken-hearted
loves.
За
тебя,
любовь
с
разбитым
сердцем.
How
could
she
go?
What
have
we
done?
Как
она
могла
уйти?
что
мы
наделали?
Where
has
she
gone
with
my
heart?
Куда
она
делась
с
моим
сердцем?
I'm
on
my
own
again;
Я
снова
сам
по
себе;
Sometimes
strangers
make
the
best
of
friends.
Иногда
незнакомцы
становятся
лучшими
друзьями.
Well,
here′s
to
all
the
broken-hearted
lovers
in
the
world
Что
ж,
за
всех
влюбленных
с
разбитыми
сердцами
в
мире
I
tip
my
glass
to
broken-hearted
love.
Я
опрокидываю
свой
бокал
за
любовь
с
разбитым
сердцем.
Someone
out
there
somewhere
knows
exactly
how
I
feel.
Кто-то
где-то
точно
знает,
что
я
чувствую.
Here's
to
you,
the
broken-hearted
loves.
За
тебя,
любовь
с
разбитым
сердцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Cromwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.