Russell Malone - Black Butterfly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Malone - Black Butterfly




Black Butterfly
Черная бабочка
You're a black butterfly
Ты черная бабочка,
With your wings frayed and torn,
С крыльями изношенными и рваными,
Laughter's your's so is scorn
Смех твой, как и презрение,
As they point to you in shame.
Когда на тебя указывают с позором.
You're a black butterfly
Ты черная бабочка,
With your wings near fire,
С крыльями у огня,
But confess when your tire,
Но признайся, когда устанешь,
Is the candle worth the flame?
Стоит ли свеча пламени?
Your Queen of the Night
Ты Королева Ночи,
But with morning's early light
Но с ранним утренним светом
There's not a hear to really call your own;
Нет сердца, которое ты могла бы назвать своим;
So before it's too late,
Так что, пока не слишком поздно,
Change your ways and repent,
Измени свой путь и покайся,
Take my love that was meant
Прими мою любовь, предназначенную
For black butterfly along.
Для черной бабочки.
You're a black butterfly
Ты черная бабочка,
With your wings frayed and torn,
С крыльями изношенными и рваными,
Laughter's your's so is scorn
Смех твой, как и презрение,
As they point to you in shame.
Когда на тебя указывают с позором.
You're a black butterfly
Ты черная бабочка,
With your wings near fire,
С крыльями у огня,
But confess when your tire,
Но признайся, когда устанешь,
Is the candle worth the flame?
Стоит ли свеча пламени?
Your Queen of the Night
Ты Королева Ночи,
But with morning's early light
Но с ранним утренним светом
There's not a hear to really call your own;
Нет сердца, которое ты могла бы назвать своим;
So before it's too late,
Так что, пока не слишком поздно,
Change your ways and repent,
Измени свой путь и покайся,
Take my love that was meant
Прими мою любовь, предназначенную
For black butterfly along.
Для черной бабочки.





Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Carruthers Benito Caine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.