Paroles et traduction Russell Peters - Blame the Media (part 2)
Blame the Media (part 2)
Вини СМИ (часть 2)
You
can't
blame
the
youth
Нельзя
винить
молодёжь,
You
can't
fool
the
youth
Нельзя
дурить
молодёжь,
You
can't
blame
the
youth
Нельзя
винить
молодёжь
(Of
today)
(Сегодняшнюю).
You
can't
fool
the
youth
Нельзя
дурить
молодёжь,
You're
teachin'
youths
to
learn
in
school
Вы
учите
молодёжь
в
школе,
That
cow
jump
over
moon
Что
корова
прыгает
через
луну,
You're
teachin'
youths
to
learn
in
school
Вы
учите
молодёжь
в
школе,
That
the
dish
ran
away
with
spoon
Что
тарелка
убежала
с
ложкой,
So
you
can't
blame
the
youths
Поэтому
нельзя
винить
молодёжь,
(When
they
don't
learn)
(Когда
они
не
учатся),
You
can't
fool
the
youths
Нельзя
дурить
молодёжь,
(Can't
fool
the
youth)
(Нельзя
дурить
молодёжь).
You
can't
blame
the
youth
Нельзя
винить
молодёжь
(Of
today)
(Сегодняшнюю),
You
can't
fool
the
youth
Нельзя
дурить
молодёжь.
You
teach
the
youth
about
Christopher
Columbus
Вы
рассказываете
молодёжи
про
Христофора
Колумба
And
you
said
he
was
a
very
great
man
И
говорите,
что
он
был
великим
человеком,
You
teach
the
youth
about
Marco
Polo
Вы
рассказываете
молодёжи
про
Марко
Поло
And
you
said
he
was
a
very
great
man
И
говорите,
что
он
был
великим
человеком,
You
teach
the
youth
about
the
pirate
Hawkins
Вы
рассказываете
молодёжи
про
пирата
Хокинса
And
you
said
he
was
a
very
great
man
И
говорите,
что
он
был
великим
человеком,
You
teach
the
youth
about
the
pirate
Morgan
Вы
рассказываете
молодёжи
про
пирата
Моргана
And
you
said
he
was
a
very
great
man
И
говорите,
что
он
был
великим
человеком,
So
you
can't
blame
the
youths
Поэтому
нельзя
винить
молодёжь
(Of
today)
(Сегодняшнюю),
You
can't
fool
the
youths
Нельзя
дурить
молодёжь,
You
can't
blame
the
youths
Нельзя
винить
молодёжь,
You
can't
fool
the
youths
Нельзя
дурить
молодёжь.
All
these
great
men
were
doin'
Всё,
что
делали
эти
"великие"
люди
-
Robbin',
rapin',
kidnappin'
and
killin'
Грабили,
насиловали,
похищали
и
убивали,
So
called
great
men
were
doin'
Так
называемые
великие
люди
занимались
Robbin',
rapin',
kidnappin'
Грабежом,
насилием,
похищениями.
So
you
can't
blame
the
youths
Поэтому
нельзя
винить
молодёжь,
You
can't
fool
the
youths
Нельзя
дурить
молодёжь,
You
can't
blame
the
youth
Нельзя
винить
молодёжь
You
can't
fool
the
youth
Нельзя
дурить
молодёжь.
When
every
Christmas
come
Каждое
Рождество
You
buy
the
youth
a
pretty
toy
gun
Вы
покупаете
молодёжи
красивые
игрушечные
пистолеты,
When
every
Christmas
come
Каждое
Рождество
You
buy
the
youth
a
fancy
toy
gun
Вы
покупаете
молодёжи
причудливые
игрушечные
пистолеты,
So
you
can't
blame
the
youth
Поэтому
нельзя
винить
молодёжь,
You
can't
fool
the
youths
Нельзя
дурить
молодёжь,
You
can't
blame
the
youth
Нельзя
винить
молодёжь,
You
can't
fool
the
youths
Нельзя
дурить
молодёжь.
But
what
was
hidden
from
the
wise
and
the
prudent
Но
то,
что
было
скрыто
от
мудрых
и
разумных,
Is
now
revealed
to
the
babes
and
the
sucklin's
Теперь
открыто
младенцам,
What
was
hidden
from
the
wise
and
the
prudent
То,
что
было
скрыто
от
мудрых
и
разумных,
Now
revealed
to
the
babes
and
the
sucklin'
Теперь
открыто
младенцам.
Lord,
call
upon
the
youth
Господь,
призови
молодёжь,
'Cause
He
know
the
youth
is
strong
Ибо
Он
знает,
что
молодёжь
сильна,
Jah,
Jah,
call
upon
the
youths
Джа,
Джа,
призови
молодёжь,
'Cause
He
know
the
youth
is
strong
Ибо
Он
знает,
что
молодёжь
сильна.
So
you
can't
blame
the
youth
Поэтому
нельзя
винить
молодёжь,
You
can't
fool
the
youth
Нельзя
дурить
молодёжь,
You
can't
blame
the
youth
Нельзя
винить
молодёжь,
(Save
the
children)
(Спасите
детей),
You
can't
fool
the
youth
Нельзя
дурить
молодёжь.
Don't
blame
them,
not
their
fault
Не
вините
их,
это
не
их
вина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.