Russell Peters - Blame the Media (part 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Peters - Blame the Media (part 2)




Blame the Media (part 2)
Вини СМИ (часть 2)
You can't blame the youth
Нельзя винить молодёжь,
You can't fool the youth
Нельзя дурить молодёжь,
You can't blame the youth
Нельзя винить молодёжь
(Of today)
(Сегодняшнюю).
You can't fool the youth
Нельзя дурить молодёжь,
You're teachin' youths to learn in school
Вы учите молодёжь в школе,
That cow jump over moon
Что корова прыгает через луну,
You're teachin' youths to learn in school
Вы учите молодёжь в школе,
That the dish ran away with spoon
Что тарелка убежала с ложкой,
So you can't blame the youths
Поэтому нельзя винить молодёжь,
(When they don't learn)
(Когда они не учатся),
You can't fool the youths
Нельзя дурить молодёжь,
(Can't fool the youth)
(Нельзя дурить молодёжь).
You can't blame the youth
Нельзя винить молодёжь
(Of today)
(Сегодняшнюю),
You can't fool the youth
Нельзя дурить молодёжь.
You teach the youth about Christopher Columbus
Вы рассказываете молодёжи про Христофора Колумба
And you said he was a very great man
И говорите, что он был великим человеком,
You teach the youth about Marco Polo
Вы рассказываете молодёжи про Марко Поло
And you said he was a very great man
И говорите, что он был великим человеком,
You teach the youth about the pirate Hawkins
Вы рассказываете молодёжи про пирата Хокинса
And you said he was a very great man
И говорите, что он был великим человеком,
You teach the youth about the pirate Morgan
Вы рассказываете молодёжи про пирата Моргана
And you said he was a very great man
И говорите, что он был великим человеком,
So you can't blame the youths
Поэтому нельзя винить молодёжь
(Of today)
(Сегодняшнюю),
You can't fool the youths
Нельзя дурить молодёжь,
You can't blame the youths
Нельзя винить молодёжь,
You can't fool the youths
Нельзя дурить молодёжь.
All these great men were doin'
Всё, что делали эти "великие" люди -
Robbin', rapin', kidnappin' and killin'
Грабили, насиловали, похищали и убивали,
So called great men were doin'
Так называемые великие люди занимались
Robbin', rapin', kidnappin'
Грабежом, насилием, похищениями.
So you can't blame the youths
Поэтому нельзя винить молодёжь,
You can't fool the youths
Нельзя дурить молодёжь,
You can't blame the youth
Нельзя винить молодёжь
(None at all)
(Вообще),
You can't fool the youth
Нельзя дурить молодёжь.
When every Christmas come
Каждое Рождество
You buy the youth a pretty toy gun
Вы покупаете молодёжи красивые игрушечные пистолеты,
When every Christmas come
Каждое Рождество
You buy the youth a fancy toy gun
Вы покупаете молодёжи причудливые игрушечные пистолеты,
So you can't blame the youth
Поэтому нельзя винить молодёжь,
You can't fool the youths
Нельзя дурить молодёжь,
You can't blame the youth
Нельзя винить молодёжь,
You can't fool the youths
Нельзя дурить молодёжь.
But what was hidden from the wise and the prudent
Но то, что было скрыто от мудрых и разумных,
Is now revealed to the babes and the sucklin's
Теперь открыто младенцам,
What was hidden from the wise and the prudent
То, что было скрыто от мудрых и разумных,
Now revealed to the babes and the sucklin'
Теперь открыто младенцам.
Lord, call upon the youth
Господь, призови молодёжь,
'Cause He know the youth is strong
Ибо Он знает, что молодёжь сильна,
Jah, Jah, call upon the youths
Джа, Джа, призови молодёжь,
'Cause He know the youth is strong
Ибо Он знает, что молодёжь сильна.
So you can't blame the youth
Поэтому нельзя винить молодёжь,
You can't fool the youth
Нельзя дурить молодёжь,
You can't blame the youth
Нельзя винить молодёжь,
(Save the children)
(Спасите детей),
You can't fool the youth
Нельзя дурить молодёжь.
Don't blame them, not their fault
Не вините их, это не их вина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.