Russell Watson feat. Royal Philharmonic Orchestra & Nicholas Dodd - Granada - traduction des paroles en russe

Granada - Russell Watson , Nicholas Dodd traduction en russe




Granada
Гранада
Granada, tierra soñada por
Гранада, земля, о которой я мечтал
Mi cantar se vuelve gitano cuando es para ti
Моя песня становится цыганской, когда звучит для тебя
Mi cantar, hecho de fantasía
Моя песня, сотканная из грёз
Mi cantar, flor de melancolía
Моя песня, цветок меланхолии
Que yo te vengo a dar
Что я приношу тебе
Granada, tierra ensangrentada, renta de tesoros
Гранада, земля, омытая кровью, кладовая сокровищ
Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros
Женщина, хранящая чары мавританских очей
De sueño rebelde gitana cubierta de flores
Цыганка мятежной мечты, усыпанная цветами
Y beso tu boca negra, dulce manzana que me habla de amores
Целую твои черные уста, сладкое яблоко, шепчущее о любви
Granada, mayor ya, cantad, arrendjad las Preciosas
Гранада, возлюбленная моя, пойте, прославляйте красавиц
No tengo otra cosa que darte que un ramo de rosas
Мне нечего подарить, кроме букета роз
De rosas de suave fragancia que le derramaría la Virgen morena
Роз нежного благоухания, что дарит Смуглая Дева
Granada, tu tierra está llena de lindas mujeres de sangre del sol
Гранада, твой край полон прекрасных женщин с солнечной кровью
De rosas de suave fragancia que le derraman color a virgen morena
Роз нежного благоухания, что дарят цвет смуглой деве
Granada, tu tierra está llena de lindas mujeres de sangre del sol
Гранада, твой край полон прекрасных женщин с солнечной кровью





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.