Pietro Garinei feat. Alessandro Giovannini, Renato Ranucci & Russell Watson - Arrivederci Roma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pietro Garinei feat. Alessandro Giovannini, Renato Ranucci & Russell Watson - Arrivederci Roma




Arrivederci Roma
До свидания, Рим
T'invidio turista che arrivi,
Завидую тебе, туристка, что приехала,
T'imbevi de fori e de scavi,
Наслаждаешься цветами и раскопками,
Poi tutto d'un colpo te trovi
Потом вдруг оказываешься
Fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!
У фонтана Треви, который весь твой!
Ce sta 'na leggenda romana
Есть римская легенда,
Legata a 'sta vecchia fontana
Связанная с этим старым фонтаном,
Per cui se ce butti un soldino
Что если бросить в него монетку,
Costringi er destino a fatte tornà.
Заставишь судьбу вернуть тебя обратно.
E mentre er soldo bacia er fontanone
И пока монетка целует фонтан,
La tua canzone in fondo è questa qua!
Твоя песня, в сущности, вот эта!
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir...
Прощай... о ревуар...
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli
Встретимся за обедом у Скварчарелли
Fettuccine e vino dei Castelli
Феттучини и вино из Кастелли
Come ai tempi belli che Pinelli immortalò!
Как в те прекрасные времена, что Пинелли увековечил!
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir...
Прощай... о ревуар...
Si rivede a spasso in carozzella
Вновь увидимся, катаясь в карете
E ripenza a quella "ciumachella"
И вспомним ту "улитку",
Ch'era tanto bellae che gli ha detto sempre "no!"
Которая была так прекрасна и которая всегда говорила мне "нет!"
Stasera la vecchia fontana
Сегодня вечером старый фонтан
Racconta la solita luna
Рассказывает обычной луне
La storia vicina e lontana
Близкую и далёкую историю
Di quella inglesina col naso all'ins
О той англичанке с курносым носом.
Io qui, proprio qui l'ho incontrata...
Я здесь, именно здесь, встретил тебя...
E qui... proprio qui l'ho baciata...
И здесь... именно здесь, поцеловал тебя...
Lei qui con la voce smarrita
Ты здесь, дрожащим голосом
M'ha detto:"E' finita ritorno lassù!"
Сказала мне: "Всё кончено, я возвращаюсь домой!"
Ma prima di partire l'inglesina
Но прежде чем уйти, англичанка
Buttò la monetina e sussurrò:
Бросила монетку и прошептала:
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir...
Прощай... о ревуар...
Voglio ritornare in via Margutta
Хочу вернуться на улицу Маргутта,
Voglio rivedere la soffitta
Хочу снова увидеть ту мансарду,
Dove m'hai tenuta stretta stretta accanto a te!
Где ты держала меня крепко-крепко рядом с собой!
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Non so scordarti più...
Не могу тебя забыть...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
Увезу в Англию твои закаты,
Porto a Londra Trinità dei monti,
Увезу в Лондон Тринита-деи-Монти,
Porto nel mio cuore i giuramenti e gli "I love you!"
Унесу в своём сердце клятвы и люблю тебя!"
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir.
Прощай... о ревуар.





Writer(s): Sandro Giovannini, Pietro Garinei, Rascel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.