Russell Watson - Miserere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Watson - Miserere




Miserere
Молитва о милости
Miserere, miserere,
О, помилуй, помилуй,
Miserere, misero me,
Помилуй, несчастный я,
Pero brindo alla vita!
Но я дарю хвалу жизни!
Ma che mistero, e la mia vita,
Но что за тайна моя жизнь,
Che mistero!
Какая тайна!
Sono un peccatore dell'anno ottantamila,
Я грешник восьмидесятитысячного года,
Un menzognero!
Лжец!
Ma dove sono e cosa faccio,
Но где я, и что я творю,
Come vivo?
Как живу?
Vivo nell'anima del mondo
Я живу в душе мира
Perso nel vivere profondo!
Потерянный в глубокой жизни!
Io sono il santo che ti ha tradito
Я святой, который тебя предал
Quando eri solo
Когда ты был один
E vivo altrove e osservo il mondo
И я живу в другом месте и наблюдаю за миром
Dal cielo,
С небес,
E vedo il mare e le foreste,
И я вижу море и леса,
Vedo me che...
Я вижу меня, который...
Vido nell'anima del mondo
Вижу в душе мира
Perso nel vivere profondo!
Потерянный в глубокой жизни!
Se c'e una notte buia abbastanza
Если есть ночь достаточно темная
Da nascondermi, nascondermi,
Чтобы спрятать меня, спрятать,
Se c'e una luce, una speranza,
Если есть свет, надежда,
Sole maginifico che splendi dentro me
Великолепное солнце, сияющее во мне
Dammi la gioia di vivere
Дай мне радость жизни,
Che anchora non c'e!
Которой еще нет!
Miserere, miserere,
О, помилуй, помилуй,
Quella gioia di vivere
Ту радость жизни,
Che forse ancora non c'e.
Которой, возможно, еще нет.





Writer(s): Adelmo Fornaciari, Paul David Hewson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.