Russell Watson - Try a Little Tenderness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Watson - Try a Little Tenderness




Oh, she may be weary
О, возможно, она устала
Them young girls do get weary
Эти молодые девушки действительно устают
Wearing that same old shabby dress
Одет в то же самое старое поношенное платье
But when she gets weary
Но когда она устает
Try a little tenderness, yeah
Попробуй немного нежности, да
You know she's waiting, just anticipating
Ты знаешь, что она ждет, просто предвкушает
The things that she'll never, never, never, never possess, yeah, yeah
То, чем она никогда, никогда, никогда, никогда не будет обладать, да, да
But while she's there waiting without them
Но пока она там ждет без них
You got to try, try a little tenderness
Ты должен попробовать, проявить немного нежности.
That's all you gotta do
Это все, что тебе нужно сделать
Well, it's not all just sentimental, no, no
Что ж, все это не просто сентиментально, нет, нет
She has her grief and her pain, pain, pain
У нее есть свое горе и своя боль, боль, боль
But those words
Но эти слова
They all spoke so gentle
Они все говорили так нежно
It makes it easier, well, easier to bear
Так легче, ну, в общем, легче переносить
Oh, you won't regret it
О, ты не пожалеешь об этом
Young girls, they never forget it
Молодые девушки, они никогда этого не забывают
Love is their only happiness
Любовь - их единственное счастье
But it's so easy (so easy)
Но это так просто (так легко)
Well, all you gotta do
Что ж, все, что тебе нужно сделать
Is try a little tenderness
Стоит попробовать немного нежности
I said and I squeeze her
- сказал я и сжал ее в объятиях.
I tease her, never leave her
Я дразню ее, никогда не оставляю ее
You've gotta, you've gotta
Ты должен, ты должен
You've gotta, you've gotta
Ты должен, ты должен
Gotta try a little tenderness
Нужно попробовать немного нежности
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I said and I squeeze her
- сказал я и сжал ее в объятиях.
I tease her, never leave her
Я дразню ее, никогда не оставляю ее
You've gotta, you've gotta
Ты должен, ты должен
You've gotta, gotta try a little tenderness
Ты должен, должен попробовать немного нежности.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Come on, I squeeze
Давай, я сжимаю
I tease, never leave her
Я дразню ее, никогда не оставляю
You've gotta (gotta), you've gotta (gotta)
Ты должен (должен), ты должен (должен)
You've gotta, gotta try a little tenderness
Ты должен, должен попробовать немного нежности.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да
I said and I squeeze
Сказал я и сжал
I tease, never leave her
Я дразню ее, никогда не оставляю
You've gotta (gotta), gotta (gotta)
Ты должен (должен), должен (должен)
Gotta (gotta) try a little tenderness
Нужно (нужно) попробовать немного нежности





Writer(s): James Campbell, Reginald Connelly, Harry M Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.