Russell Watson - Where My Heart Will Take Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Watson - Where My Heart Will Take Me




Where My Heart Will Take Me
Куда меня приведёт моё сердце
It's been a long road, getting from there to here.
Это был долгий путь, добраться оттуда сюда.
It's been a long time, but my time is finally near.
Это было долгое время, но моё время, наконец, близко.
And I can feel a change in the wind right now, nothing's in my way.
И я чувствую перемены в ветре прямо сейчас, ничто не стоит у меня на пути.
And they're not gonna hold me down no more,
И они больше не собираются меня сдерживать,
No they're not gonna hold me down.
Нет, они не собираются меня сдерживать.
'Cuz I've got faith of the heart, I'm going where my heart will take me.
Потому что у меня есть вера сердца, я иду туда, куда меня приведёт моё сердце.
I've got faith to believe I can do anything.
У меня есть вера, чтобы поверить, что я могу сделать всё.
I've got strength of the soul, no one's gonna bend or break me.
У меня есть сила духа, никто не собирается меня согнуть или сломить.
I can reach any star,
Я могу достичь любой звезды,
I've got faith, I've got faith, faith of the heart.
У меня есть вера, у меня есть вера, вера сердца.
It's been a long night, trying to find my way,
Это была долгая ночь, пытаясь найти свой путь,
Been through the darkness. Now I'll finally have my day.
Прошёл через тьму. Теперь у меня, наконец, будет мой день.
And I will see my dream come alive at last, I will touch the sky.
И я увижу, как моя мечта наконец-то оживёт, я коснусь неба.
And they're not gonna hold me down no more,
И они больше не собираются меня сдерживать,
No they're not gonna change my mind.
Нет, они не собираются менять моё мнение.
'Cuz I've got faith of the heart, I'm going where my heart will take me.
Потому что у меня есть вера сердца, я иду туда, куда меня приведёт моё сердце.
I've got faith to believe I can do anything.
У меня есть вера, чтобы поверить, что я могу сделать всё.
I've got strength of the soul, no one's gonna bend or break me.
У меня есть сила духа, никто не собирается меня согнуть или сломить.
I can reach any star,
Я могу достичь любой звезды,
I've got faith of the heart.
У меня есть вера сердца.
I've known a wind so cold, and seen the darkest days.
Я знал такой холодный ветер и видел самые темные дни.
But now the winds I feel are only winds of change.
Но теперь ветры, которые я чувствую - это только ветры перемен.
I've been through the fire and I've been through the rain.
Я прошёл через огонь и прошёл через дождь.
But I'll be fine. (Woah-e-Woah! Woah-e-woah!)
Но я буду в порядке. (Woah-e-Woah! Woah-e-woah!)
'Cuz I've got faith of the heart, going where my heart will take me.
Потому что у меня есть вера сердца, иду туда, куда меня приведёт моё сердце.
I've got faith to believe I can do anything.
У меня есть вера, чтобы поверить, что я могу сделать всё.
I've got strength of the soul, no one's gonna bend or break me.
У меня есть сила духа, никто не собирается меня согнуть или сломить.
I can reach any star,
Я могу достичь любой звезды,
I've got faith...
У меня есть вера...
I've got faith of the heart, I'm going where my heart will take me.
У меня есть вера сердца, я иду туда, куда меня приведёт моё сердце.
I've got strength of the soul, and no one's gonna bend or break me.
У меня есть сила духа, и никто не собирается меня согнуть или сломить.
I can reach any star,
Я могу достичь любой звезды,
I've got faith, I've got faith of the heart.
У меня есть вера, у меня есть вера сердца.
It's been a long road...
Это был долгий путь...





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.