Paroles et traduction Russell Watson - Where My Heart Will Take Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where My Heart Will Take Me
Куда меня приведёт моё сердце
It's
been
a
long
road,
getting
from
there
to
here.
Это
был
долгий
путь,
добраться
оттуда
сюда.
It's
been
a
long
time,
but
my
time
is
finally
near.
Это
было
долгое
время,
но
моё
время,
наконец,
близко.
And
I
can
feel
a
change
in
the
wind
right
now,
nothing's
in
my
way.
И
я
чувствую
перемены
в
ветре
прямо
сейчас,
ничто
не
стоит
у
меня
на
пути.
And
they're
not
gonna
hold
me
down
no
more,
И
они
больше
не
собираются
меня
сдерживать,
No
they're
not
gonna
hold
me
down.
Нет,
они
не
собираются
меня
сдерживать.
'Cuz
I've
got
faith
of
the
heart,
I'm
going
where
my
heart
will
take
me.
Потому
что
у
меня
есть
вера
сердца,
я
иду
туда,
куда
меня
приведёт
моё
сердце.
I've
got
faith
to
believe
I
can
do
anything.
У
меня
есть
вера,
чтобы
поверить,
что
я
могу
сделать
всё.
I've
got
strength
of
the
soul,
no
one's
gonna
bend
or
break
me.
У
меня
есть
сила
духа,
никто
не
собирается
меня
согнуть
или
сломить.
I
can
reach
any
star,
Я
могу
достичь
любой
звезды,
I've
got
faith,
I've
got
faith,
faith
of
the
heart.
У
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера,
вера
сердца.
It's
been
a
long
night,
trying
to
find
my
way,
Это
была
долгая
ночь,
пытаясь
найти
свой
путь,
Been
through
the
darkness.
Now
I'll
finally
have
my
day.
Прошёл
через
тьму.
Теперь
у
меня,
наконец,
будет
мой
день.
And
I
will
see
my
dream
come
alive
at
last,
I
will
touch
the
sky.
И
я
увижу,
как
моя
мечта
наконец-то
оживёт,
я
коснусь
неба.
And
they're
not
gonna
hold
me
down
no
more,
И
они
больше
не
собираются
меня
сдерживать,
No
they're
not
gonna
change
my
mind.
Нет,
они
не
собираются
менять
моё
мнение.
'Cuz
I've
got
faith
of
the
heart,
I'm
going
where
my
heart
will
take
me.
Потому
что
у
меня
есть
вера
сердца,
я
иду
туда,
куда
меня
приведёт
моё
сердце.
I've
got
faith
to
believe
I
can
do
anything.
У
меня
есть
вера,
чтобы
поверить,
что
я
могу
сделать
всё.
I've
got
strength
of
the
soul,
no
one's
gonna
bend
or
break
me.
У
меня
есть
сила
духа,
никто
не
собирается
меня
согнуть
или
сломить.
I
can
reach
any
star,
Я
могу
достичь
любой
звезды,
I've
got
faith
of
the
heart.
У
меня
есть
вера
сердца.
I've
known
a
wind
so
cold,
and
seen
the
darkest
days.
Я
знал
такой
холодный
ветер
и
видел
самые
темные
дни.
But
now
the
winds
I
feel
are
only
winds
of
change.
Но
теперь
ветры,
которые
я
чувствую
- это
только
ветры
перемен.
I've
been
through
the
fire
and
I've
been
through
the
rain.
Я
прошёл
через
огонь
и
прошёл
через
дождь.
But
I'll
be
fine.
(Woah-e-Woah!
Woah-e-woah!)
Но
я
буду
в
порядке.
(Woah-e-Woah!
Woah-e-woah!)
'Cuz
I've
got
faith
of
the
heart,
going
where
my
heart
will
take
me.
Потому
что
у
меня
есть
вера
сердца,
иду
туда,
куда
меня
приведёт
моё
сердце.
I've
got
faith
to
believe
I
can
do
anything.
У
меня
есть
вера,
чтобы
поверить,
что
я
могу
сделать
всё.
I've
got
strength
of
the
soul,
no
one's
gonna
bend
or
break
me.
У
меня
есть
сила
духа,
никто
не
собирается
меня
согнуть
или
сломить.
I
can
reach
any
star,
Я
могу
достичь
любой
звезды,
I've
got
faith...
У
меня
есть
вера...
I've
got
faith
of
the
heart,
I'm
going
where
my
heart
will
take
me.
У
меня
есть
вера
сердца,
я
иду
туда,
куда
меня
приведёт
моё
сердце.
I've
got
strength
of
the
soul,
and
no
one's
gonna
bend
or
break
me.
У
меня
есть
сила
духа,
и
никто
не
собирается
меня
согнуть
или
сломить.
I
can
reach
any
star,
Я
могу
достичь
любой
звезды,
I've
got
faith,
I've
got
faith
of
the
heart.
У
меня
есть
вера,
у
меня
есть
вера
сердца.
It's
been
a
long
road...
Это
был
долгий
путь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.