Russell Watson - You Raise Me Up (Promo Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Russell Watson - You Raise Me Up (Promo Edit)




You Raise Me Up (Promo Edit)
Ты возносишь меня (Промо версия)
When I am down
Когда я падаю духом,
And all my soul so weary
И душа моя так устала,
When troubles come
Когда приходят беды,
And my heart burden be
И сердце мое обременено,
Then I am still
Тогда я успокаиваюсь
And hear wait here in the silence
И жду здесь, в тишине,
Until you come
Пока ты не придёшь
And sit a while with me
И не посидишь немного со мной.
You raise me up
Ты возносишь меня,
So I can stand on mountains
Чтобы я мог стоять на вершинах гор,
You raise me up
Ты возносишь меня,
To walk on stormy seas
Чтобы я мог ходить по бурным морям.
I am strong when I am on your shoulders
Я силен, когда я на твоих плечах.
You raise me up
Ты возносишь меня,
To more than I can be
К большему, чем я могу быть.
There is no life
Нет жизни,
No life without its hunger
Нет жизни без её жажды,
Each restless heart
Каждое беспокойное сердце
Beats solely perfectly
Бьется совершенно.
But when you go
Но когда ты уходишь,
I am filled with wonders
Я полон чудес,
Sometimes I feel
Иногда мне кажется,
I glimpse eternity
Что я вижу проблеск вечности.
You raise me up so I can stand on mountains
Ты возносишь меня, чтобы я мог стоять на вершинах гор,
You raise me up to walk on stormy seas
Ты возносишь меня, чтобы я мог ходить по бурным морям.
I am strong when I am on your shoulders
Я силен, когда я на твоих плечах.
You raise me up
Ты возносишь меня,
To more than I can be
К большему, чем я могу быть.
You raise me up
Ты возносишь меня,
So I can stand on mountains
Чтобы я мог стоять на вершинах гор,
You raise me up
Ты возносишь меня,
To walk on stormy seas
Чтобы я мог ходить по бурным морям.
I am strong when I am on your shoulders
Я силен, когда я на твоих плечах.
You raise me up
Ты возносишь меня,
To more than I can be
К большему, чем я могу быть.
You raise me up
Ты возносишь меня,
To more than I can be
К большему, чем я могу быть.





Writer(s): Graham Brendan Joseph, Loevland Rolf U


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.