Paroles et traduction Russell White - That's Reason Enough
The
clothes
on
my
back
Одежда
на
моей
спине
Ain't
reason
enough
Разве
этого
недостаточно
There's
someone
with
clothes
much
finer
than
mine
У
кого-то
одежда
гораздо
лучше
моей.
The
House
that
I
live
in
Дом,
в
котором
я
живу.
Ain't
reason
enough
Разве
этого
недостаточно
My
neighbor
has
one
bigger
than
mine
У
моего
соседа
одна
больше
моей.
The
shoes
on
feet
will
soon
fade
away
Туфли
на
ногах
скоро
исчезнут.
The
food
on
my
table
may
not
last
through
the
day
Еда
на
моем
столе
может
не
продлиться
весь
день
But
Salvation
will
last
always
Но
спасение
будет
длиться
всегда
That's
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
To
give
you
praise.
Чтобы
воздать
тебе
хвалу.
The
money
I
got
ain't
reason
enough
Денег,
которые
у
меня
есть,
недостаточно.
There's
is
someone
with
much
more
than
I
Есть
кто
то
у
кого
есть
гораздо
больше
чем
у
меня
That
old
car
that
I'm
driving
Та
старая
машина
которую
я
веду
Ain't
reason
enough
Разве
этого
недостаточно
Cause
it
will
soon
go
out
of
style
Потому
что
это
скоро
выйдет
из
моды
See,
this
body
of
mine
will
soon
pass
away
Видишь
ли,
это
мое
тело
скоро
умрет.
And
the
hair
on
my
head
is
already
turning
gray
И
волосы
на
моей
голове
уже
седеют.
But
Salvation
will
last
always
Но
спасение
будет
длиться
вечно.
And
that's
reason
enough
dear
Lord
to
giveyou
praise
И
это
достаточная
причина
дорогой
Господь
воздать
тебе
хвалу
Thank
you
Lord
Hallelujah
Спасибо
Тебе
Господи
Аллилуйя
(So
I
praise
you
Lord
Hallelujah)
(Итак,
я
восхваляю
тебя,
Господь,
Аллилуйя)
Thank
you
Lord
Glory
to
you
Спасибо
Тебе
Господи
слава
Тебе
(And
I
give
you're
name
all
the
Glory)
(И
я
даю
тебе
имя
во
всей
славе)
Thank
you
Lord
I
magnify
Благодарю
Тебя
Господь
я
возвеличиваю
(I
magnify
you
Lord)
(Я
возвеличиваю
Тебя,
Господи)
Thank
you
Lord
I
want
to
be
like
you
Спасибо
Тебе
Господи
я
хочу
быть
таким
как
ты
(I
want
to
be
like
you)
(Я
хочу
быть
похожим
на
тебя)
Thank
you
for
my
Salvation
Спасибо
тебе
за
мое
спасение
(See
you
gave
me
all
my
Salvation
yes,
you
did
Lord)
(Видишь
ли,
ты
дал
мне
все
мое
спасение,
да,
ты
сделал
это,
Господь)
You
made
me
a
new
creation
Ты
сделал
меня
новым
творением.
(And
you
made
me
a
new
creations,
yeah)
(И
ты
сделал
меня
новым
творением,
да)
That's
reason
enough
dear
Lord
to
give
you
praise
Это
достаточная
причина
дорогой
Господь
воздать
тебе
хвалу
(I
would
think
that's
reason
enough
to
give
all
the
praise)
(Я
думаю,
что
это
достаточная
причина
для
того,
чтобы
воздать
всем
хвалу)
Say
it
again
Yall
ah,
ahahahahahahah
Скажи
это
еще
раз,
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а
Repeat
Come
just
wave
your
hand
if
you
gotta
reason
Повторяю
давай
просто
помаши
рукой
если
тебе
нужна
причина
That's
reason
enough
dear
Lord
Этого
достаточно
дорогой
Господь
Thats
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
That's
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
To
give
you
praise
Чтобы
воздать
тебе
хвалу
That's
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
(I
don't
know
about
yall,
but
I
gotta
reason)
(Не
знаю,
как
вы,
но
я
должен
рассуждать)
That's
reason
enoughdear
Lord
Этого
достаточно,
дорогой
Лорд
(All
I
gotta
do
is
think
about
His
goodness
and
all
He's
done
for
me)
(Все,
что
мне
нужно
делать,
- это
думать
о
его
доброте
и
обо
всем,
что
он
сделал
для
меня)
That's
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
(And
my
soul
my
my
my
my
my
would
cry
out
Hallelujah)
(И
моя
душа
моя
моя
моя
моя
моя
кричала
бы
Аллилуйя)
That's
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
(I
gotta
reason
yall,
yes
I
do)
(Я
должен
урезонить
вас
всех,
да,
я
это
делаю)
That's
reason
enough
dear
Lord
Это
достаточная
причина,
дорогой
Лорд.
(Puttin
clothes
on
my
back
and
shoes
on
my
feet)
(Надеваю
одежду
на
спину
и
туфли
на
ноги)
That's
reason
enough
dear
Lord
to
give
you
praise
Это
достаточная
причина
дорогой
Господь
воздать
тебе
хвалу
(That's
reason
enough
yall
to
give
you
praise)
(Это
достаточная
причина
для
того,
чтобы
воздать
вам
хвалу)
That's
reason
enough
dear
Lord
to
give
you
the
praise
Это
достаточная
причина
дорогой
Господь
воздать
тебе
хвалу
(That's
reason
enough
dear
Lord
and
I
give
you
all
the
glory
(Это
достаточная
причина,
дорогой
Господь,
и
я
даю
тебе
всю
славу
And
I
give
Him
all
the
praise
because
He's
worthy.
I
gotta
reason
И
я
воздаю
ему
всю
хвалу,
I
gotta
reason,
I
gotta
reason
yes
I
do
yall
потому
что
он
этого
достоин.
I
could
have
been
dead
sleeping
in
my
grave
Я
мог
бы
умереть,
спя
в
своей
могиле.
But
He
made
ole'
death
step
step
step
step
back
and
behalf
Но
он
заставил
Оле
смерть
сделать
шаг
шаг
шаг
шаг
назад
и
вперед
Now
that's
reason
enough
to
give
my
God
the
praise
Теперь
этого
достаточно,
чтобы
воздать
хвалу
моему
Богу.
He
made
a
way
outta
no
way
Он
нашел
выход
из
положения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.