Paroles et traduction Russell - Vamanos!
Kyle,
you
made
that?
Кайл,
ты
сделал
это?
First
I
drop
the
top,
that's
goodbye
the
roof
Сначала
я
опускаю
крышу,
это
прощай,
крыша.
Your
bitch
left
with
me,
and
that
bitch
came
with
you
Твоя
сучка
ушла
со
мной,
а
эта
сучка
пришла
с
тобой.
She
already
know
what
we
both
came
to
do
Она
уже
знает,
что
мы
оба
пришли
делать.
Smoke
that
gas,
hit
that
ass,
hit
the
road,
then
it's
vamanos
Курю
газ,
надираю
задницу,
отправляюсь
в
путь,
а
потом
ваманос.
I
hit
one
down,
they
fall
like
dominos
Я
сбил
одного,
они
падают,
как
домино.
My
woadie
gotta
keep
that
chopper
close
Мой
уоди
должен
держать
вертолет
рядом.
I
hit
the
road
and
then
it's
vamanos
Я
отправилась
в
путь,
а
потом
это
ваманос.
Yeah,
vamanos
Да,
ваманос.
I
tell
your
bitch
to
drop
it
low
Я
говорю
твоей
сучке,
чтобы
она
опустилась
ниже.
I
rise
and
grind,
I
wake
and
bake,
and
then
I'm
out
the
door
Я
встаю
и
молочусь,
просыпаюсь
и
пекусь,
а
потом
выхожу
за
дверь.
My
blunt
that
Narnia,
I'm
smoking
on
that
chronicles
Моя
тупая
Нарния,
я
курю
эти
хроники.
You
talk
a
lot,
but
when
I
pop
up,
you'll
be
silent,
though
Ты
много
говоришь,
но
когда
я
появлюсь,
ты
будешь
молчать.
I
strike
the
pose,
they
take
a
pic,
they
jock
my
clothes
Я
встаю
в
позу,
они
делают
фотку,
они
качают
мою
одежду.
I'm
not
opposed,
you
know
I
got
a
lot
of
clones
Я
не
против,
знаешь,
у
меня
много
клонов.
They
solvin'
problems
with
them
choppers,
homie,
not
they
phones
Они
решают
проблемы
с
вертолетами,
братишка,
а
не
с
телефонами.
I
gotta
make
some
money,
she
be
like,
"aye
papi
go"
Я
должен
заработать
немного
денег,
она
такая:
"Эй,
папочка,
иди!"
But
is
you
riding
though?
Но
ты
все
же
едешь
верхом?
First
I
drop
the
top,
that's
goodbye
the
roof
Сначала
я
опускаю
крышу,
это
прощай,
крыша.
Your
bitch
left
with
me,
and
that
bitch
came
with
you
Твоя
сучка
ушла
со
мной,
а
эта
сучка
пришла
с
тобой.
She
already
know
what
we
both
came
to
do
Она
уже
знает,
что
мы
оба
пришли
делать.
Smoke
that
gas,
hit
that
ass,
hit
the
road,
then
it's
vamanos
Курю
газ,
надираю
задницу,
отправляюсь
в
путь,
а
потом
ваманос.
I
hit
one
down,
they
fall
like
dominos
Я
сбил
одного,
они
падают,
как
домино.
My
woadie
gotta
keep
that
chopper
close
Мой
уоди
должен
держать
вертолет
рядом.
I
hit
the
road
and
then
it's
vamanos
Я
отправилась
в
путь,
а
потом
это
ваманос.
It's
vamanos
Это
ваманос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Russell!
Album
CARNIVAL
date de sortie
21-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.