Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dizem
que
ele
foi
me
procurar
Man
sagt,
er
sei
mich
suchen
gegangen
Dizem
que
ele
pode
até
morrer
Man
sagt,
er
könnte
sogar
sterben
Diz
onde
ele
pode
me
encontrar
Sag,
wo
er
mich
finden
kann
Que
ele
pode
até
sobreviver
Dass
er
vielleicht
sogar
überleben
kann
Eu
queria
fazer
serenata
Ich
wollte
eine
Serenade
bringen
Pra
você
amor
Für
dich,
meine
Liebe
Mas
a
lua
de
prata,
ingrata
Aber
der
silberne
Mond,
undankbar,
Eclipsou
Hat
sich
verfinstert
Areia,
areia,
minha
sereia
de
Itapuâ
Sand,
Sand,
meine
Nixe
von
Itapuâ
Areia,
areia,
minha
sereia
do
Abaeté
Sand,
Sand,
meine
Nixe
von
Abaeté
Areia,
areia,
minha
sereia
de
Itapuâ
Sand,
Sand,
meine
Nixe
von
Itapuâ
Areia,
areia,
minha
sereia
do
Abaeté
Sand,
Sand,
meine
Nixe
von
Abaeté
Sem
sol,
estou
sem
sol
Ohne
Sonne,
ich
bin
ohne
Sonne
Sem
teu
calor
Ohne
deine
Wärme
E
a
minha
pele
secou
Und
meine
Haut
ist
ausgetrocknet
Sem
tua
presença
Ohne
deine
Anwesenheit
Sem
sol,
ele
está
sem
sol
Ohne
Sonne,
er
ist
ohne
Sonne
Sem
meu
calor
Ohne
meine
Wärme
E
a
tua
pele
secou
Und
deine
Haut
ist
ausgetrocknet
Sem
minha
presença
Ohne
meine
Anwesenheit
Dizem
que
ele
foi
me
procurar
Man
sagt,
er
sei
mich
suchen
gegangen
Dizem
que
ele
pode
até
morrer
Man
sagt,
er
könnte
sogar
sterben
Diz
onde
ele
pode
me
encontrar
Sag,
wo
er
mich
finden
kann
Que
ele
pode
até...
Dass
er
vielleicht
sogar...
Eu
queria
fazer
serenata
Ich
wollte
eine
Serenade
bringen
Pra
você
amor
Für
dich,
meine
Liebe
Mas
a
lua
de
prata,
ingrata
Aber
der
silberne
Mond,
undankbar,
Eclipsou
Hat
sich
verfinstert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Ribeiro De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.