Paroles et traduction Russo Passapusso - Matuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
chegou
no
samba
duro
pra
jogar
seu
laço
He
arrived
at
the
samba
hard
to
throw
his
lasso
Ela
chegou
fez
jogo
duro
parecendo
um
macho
She
arrived
acting
tough
like
a
man
Ai,
ai
nem
vem
Oh,
oh
not
again
Quando
eu
te
dei
a
mão,
você
pediu
meu
braço
When
I
gave
you
a
hand,
you
asked
for
my
arm
Quando
eu
te
dei
um
pão,
pediu
pedaço
When
I
gave
you
a
piece,
you
asked
for
a
loaf
Você
pede
favor
e
diz
eu
mesmo
faço
You
beg
for
a
favor
and
say
I'll
do
it
myself
Reclama
do
cafofo
por
falta
de
espaço
You
complain
about
the
hovel
for
lack
of
space
Vou
adiando
a
tristeza
I'm
putting
off
the
sadness
Enquanto
ela
não
vem
While
it
doesn't
come
Vai
adiando
a
tristeza
Will
put
off
the
sadness
Enquanto
a
morte
não
vem
Until
death
comes
Te
digo
mais
I
tell
you
more
Quem
samba
e
não
se
zanga
não
tem
nada
a
perder
He
who
sambas
and
does
not
get
angry
has
nothing
to
lose
Tô
arrastando
a
minha
asa
pra
ganhar
você
I'm
trailing
my
wing
to
win
you
Quem
samba
e
não
se
zanga
não
tem
nada
a
perder
He
who
sambas
and
does
not
get
angry
has
nothing
to
lose
Arrastando
a
minha
asa
pra
ganhar...
Trailing
my
wing
to
win...
Choveu
lá
na
minha
roça
It
rained
on
my
farm
Vou
plantar
cana
pra
poder
beber
I'm
going
to
plant
sugarcane
so
I
can
drink
Se
chover
lá
na
minha
roça
If
it
rains
on
my
farm
Vou
plantar
ganja,
mas
não
vou
vender
I'll
plant
marijuana,
but
I
won't
sell
Choveu
lá
na
minha
roça
It
rained
on
my
farm
Vou
plantar
cana
pra
poder
beber
I'm
going
to
plant
sugarcane
so
I
can
drink
Choveu
lá
na
minha
roça
It
rained
on
my
farm
Vou
plantar
ganja,
mas
não
vou
vender
I'll
plant
marijuana,
but
I
won't
sell
Quem
samba
e
não
se
zanga
não
tem
nada
a
perder
He
who
sambas
and
does
not
get
angry
has
nothing
to
lose
Arrastando
a
minha
asa
pra
ganhar
você
Trailing
my
wing
to
win
you
Quem
samba
e
não
se
zanga
não
tem
nada
a
perder
He
who
sambas
and
does
not
get
angry
has
nothing
to
lose
Tô
arrastando
a
minha
asa
pra
ganhar
você
I'm
trailing
my
wing
to
win
you
O
Sol
aquece
o
frio
a
chuva
mata
a
sede
The
Sun
warms
the
cold,
the
rain
quenches
my
thirst
Ou
se
tem
cobra
nesse
rio,
tem
peixe
na
minha
rede
Either
there's
a
snake
in
this
river,
or
there's
fish
in
my
net
O
Sol
aquece
o
frio
a
chuva
mata
a
sede
The
Sun
warms
the
cold,
the
rain
quenches
my
thirst
Ou
se
tem
cobra
nesse
rio,
tem
peixe
na
minha
rede
Either
there's
a
snake
in
this
river,
or
there's
fish
in
my
net
Na
minha
rede...
In
my
net...
Na
minha
rede...
In
my
net...
Choveu
lá
na
minha
roça
It
rained
on
my
farm
Vou
plantar
ganja,
mas
não
vou
vender
I'll
plant
marijuana,
but
I
won't
sell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Ribeiro De Carvalho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.