Russo Passapusso - Relógio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Russo Passapusso - Relógio




Relógio
Watch
Relógio
Watch
Vai demorar
It'll take time
Demorar pra nos separar
It'll take time for us to part
Vai demorar, pra superar Escuto o meu relógio
It'll take time to get over it I listen to my watch
Minutos de luto
Minutes of mourning
Pra te dizer, que o seu tempo ta passando
To tell you, that your time is running out
A noite chora e você não sei aonde está
The night cries and I don't know where you are
A estrela mora longe o homem se esconde
The star lives far away the man only hides
A noite chora e você não sei aonde está
The night cries and I don't know where you are
A estrela mora longe o homem
The star lives far away the man only
To de saco cheio de papo bebum
I'm so sick and tired of drunken chatter
To de saco cheio papo bebum
I'm so sick and tired of drunken chatter
Mas é que eu to de saco cheio de papo bebum
But is that I'm so sick and tired of drunken chatter
To de saco cheio de
I'm so sick and tired of
Não sai, cadê você?
Can't you come out, where are you?
Me diz que não demora, chega no amanhecer
Tell me that it won't be long, that you'll be here at dawn
Não sai, cadê você?
Can't you come out, where are you?
estou contando as horas pra você aparecer
I'm already counting the hours until you appear
He he he he he he he he he he he
He he he he he he he he he he he
Vai demorar
It'll take time
Demorar pra nos separar
It'll take time for us to part
Vai demorar, pra superar Escuto o meu relógio
It'll take time to get over it I listen to my watch
Minutos de luto
Minutes of mourning
Pra te dizer que o seu tempo está passando
To tell you that your time is running out
A noite chora e você não sei aonde está
The night cries and I don't know where you are
A estrela mora longe o homem se esconde
The star lives far away the man only hides
A noite chora e você não sei aonde está
The night cries and I don't know where you are
A estrela mora longe o homem
The star lives far away the man only
To de saco cheio de papo bebum
I'm so sick and tired of drunken chatter
To de saco cheio papo bebum
I'm so sick and tired of drunken chatter
Mas é que eu to de saco cheio de papo bebum
But is that I'm so sick and tired of drunken chatter
To de saco cheio de
I'm so sick and tired of
Não sai, cadê você?
Can't you come out, where are you?
Não sai, Não sai, cadê você?
Can't you come out, Can't you come out, where are you?
He he he he he he he he he he he
He he he he he he he he he he he





Writer(s): Roosevelt Ribeiro De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.