Rustage - David Mitchell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rustage - David Mitchell




David Mitchell
Дэвид Митчелл
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
A different status symbol (ay, ay)
Другой символ статуса (эй, эй)
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
I got money in investments and I'm living on a little
У меня деньги в инвестициях, и я живу на немногое
Feel like David
Чувствую себя как Дэвид
Been putting in the work and now I've made it
Вкладывался в работу, и теперь я добился своего
Went from never coming first to overrated
Перешел от никогда не быть первым к переоцененному
Not a guest they know exactly where my place is
Не гость, они точно знают, где мое место
And what my name is
И как меня зовут
I can split an apple in half like my name is Mortimer
Я могу разрезать яблоко пополам, как будто меня зовут Мортимер
You won't catch me giving my time up to any Northerners
Ты не увидишь, как я трачу свое время на каких-то северян
Used to run the streets but I'm chilling like I be Tortimer
Раньше управлял улицами, но теперь отдыхаю, как Тортимер
But keeping my connections in sequence like I'm Victoria
Но поддерживаю свои связи в порядке, как Виктория
You better take a business card
Лучше возьми визитку
In my place I'm living large
На своем месте я живу на широкую ногу
Greg is gonna love me 'cause I'm acing any given task
Грег будет любить меня, потому что я справляюсь с любой задачей
Who the fuck you think you are?
Ты, черт возьми, кем себя возомнила?
Not in David Mitchell's class
Не в классе Дэвида Митчелла
Way I'm making paper you would think my name is Jimmy Carr
Так, как я зарабатываю деньги, можно подумать, что меня зовут Джимми Карр
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
A different status symbol (ay, ay)
Другой символ статуса (эй, эй)
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
I got money in investments and I'm living on a little
У меня деньги в инвестициях, и я живу на немногое
Feel like David Mitchell (ay, ay)
Чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
And what I say's official (ay, ay)
И то, что я говорю, официально (эй, эй)
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
I ain't living for the low 'cause I gon' keep it in the middle
Я не живу ради низкого, потому что я буду держать это в середине
Feel like James (what?)
Чувствую себя как Джеймс (что?)
'Cause I'm a genie up in the kitchen
Потому что я джинн на кухне
They gon' see my name in descriptions
Они увидят мое имя в описаниях
I've been reading up on my fictions
Я читал свои фантазии
Expectations Great like I'm Dickens
Большие ожидания, как будто я Диккенс
Getting bills like Bailey I'm different
Получаю счета, как Бейли, я другой
I've been turning face so they listen
Я менял лицо, чтобы они слушали
Rock The New Day like I'm Kingston like woo!
Зажигаю Новый День, как будто я Кингстон, вот так, у!
And I'm gon' do it for a fraction of the cost
И я сделаю это за малую часть стоимости
They be wanting what I have like it's a Carrot In The Box
Они хотят то, что у меня есть, как будто это Морковка в коробке
I be solving the conundrum just by scrambling what I got
Я решаю головоломку, просто меняя то, что у меня есть
Way I'm running laps around them I be packing extra socks
Так, как я наматываю круги вокруг них, я беру с собой дополнительные носки
You men got bigger problems you talking Pointless
У вас, мужики, проблемы побольше, вы говорите о бессмысленном
I gon' game the house like Richard Osman
Я обыграю дом, как Ричард Осман
I hear the voices but I never had a guilty conscience
Я слышу голоса, но у меня никогда не было чувства вины
We ain't got shit in common
У нас нет ничего общего
They act like Lee Mack gaining points when they be fibbing on 'em
Они ведут себя как Ли Мак, набирающий очки, когда врут
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
A different status symbol (ay, ay)
Другой символ статуса (эй, эй)
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
I got money in investments and I'm living on a little
У меня деньги в инвестициях, и я живу на немногое
Feel like David Mitchell (ay, ay)
Чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
And what I say's official (ay, ay)
И то, что я говорю, официально (эй, эй)
I feel like David Mitchell (ay, ay)
Я чувствую себя как Дэвид Митчелл (эй, эй)
I ain't living for the low 'cause I gon' keep it in the middle
Я не живу ради низкого, потому что я буду держать это в середине
Feel like
Чувствую себя как






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.