Paroles et traduction Rustage feat. GameboyJones - Meliodas Vs Natsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bout
to
commit
a
sin
О
том,
чтобы
совершить
грех.
Cus
you're
gonna
feel
my
wrath
Потому
что
ты
почувствуешь
мой
гнев.
Yeah,
you
won't
be
feeling
happy
Да,
ты
не
будешь
счастлива.
When
I
split
your
head
in
half
Когда
я
разделю
твою
голову
пополам.
Hang
you
by
your
neck
scarf
Повесить
тебя
на
шею
шарфом.
And
I'll
tear
you
apart
И
я
разорву
тебя
на
части.
You're
busy
doing
tournament
arcs
Ты
занята
арками
турнира.
Whilst
I'm
battling
gods
Пока
я
сражаюсь
с
богами.
Won't
be
coming
back
alive
Я
не
вернусь
живым.
I'll
be
making
sure
you
die
Я
прослежу,
чтобы
ты
умерла.
I'm
the
captain
of
the
sins
Я-капитан
грехов.
Your
not
even
your
guild's
top
5
Ты
даже
не
топ-5
своей
гильдии.
Second
rate
demon
Второсортный
демон.
Blood
of
the
king
in
my
DNA
Кровь
короля
в
моей
ДНК.
You're
the
favorite
protagonist
Ты-любимый
герой.
Of
kids
who've
seen
one
anime
Детей,
которые
видели
одно
аниме.
Cutting
with
magic,
you
cannot
imagine
Режу
магией,
ты
не
можешь
представить.
I
stand
with
my
pride
and
my
passion
Я
стою
со
своей
гордостью
и
страстью.
Your
fighting
is
tragic,
your
story's
dramatic
Твоя
борьба
трагична,
твоя
история
драматична.
So
I'm
the
unbeatable
Так
что
я
непобедим.
I'm
gonna
end
your
fairytale
Я
покончу
с
твоей
сказкой.
Feel
my
power
Почувствуй
мою
силу.
Don't
even
bother
rapping
Даже
не
утруждай
себя
рэпом.
Cus
I
will
just
use
full
counter
Потому
что
я
просто
использую
полный
счетчик.
And
even
with
a
broken
blade
И
даже
с
разбитым
лезвием.
You're
too
easy
to
handle
С
тобой
слишком
легко
справиться.
The
power
of
friendship
Сила
дружбы.
Won't
be
saving
you
from
this
battle
Не
спасет
тебя
от
этой
битвы.
So
get
gone
Так
что
уходи.
Go
and
dwell
on
Давай,
остановись.
Where
you
went
wrong
Где
ты
ошибся?
Don't
be
sad
if
you
lose
Не
грусти,
если
проиграешь.
Like
your
show,
it'll
be
retconned
Как
и
твое
шоу,
оно
будет
вновь
спрятано.
Shut
up
before
you
get
stepped
on
Заткнись,
пока
не
наступил.
Bars
are
weaker
than
Escanor
getting
sun
set
on
Бары
слабее,
чем
Эсканор,
когда
солнце
садится.
Got
a
tattoo
now
you
think
you
are
a
dragon?
У
тебя
есть
тату,
теперь
ты
думаешь,
что
ты
дракон?
I
can't
believe
I'm
battling
Не
могу
поверить,
что
сражаюсь.
This
Bilbo
Baggins
Это
Бильбо
Бэггинс.
Coming
up
short
Скоро
будет.
Bout
to
get
scorched
Бой,
чтобы
получить
ожог.
When
you
feel
my
flames
Когда
ты
почувствуешь
мое
пламя.
Look
at
your
bar
Посмотри
на
свой
бар.
Said
I
had
to
worry
Я
сказал,
что
должен
волноваться.
When
you
pull
out
full
counter
Когда
вы
вытаскиваете
полный
счетчик.
Only
thing
I
fear
is
Единственное,
чего
я
боюсь,
это
What
you
serve
on
your
counter
Что
ты
подаешь
на
прилавок?
One
task,
and
you
couldn't
do
that
Одна
задача,
и
ты
не
смог
бы
сделать
этого.
Hawks
about
to
do
his
job
Ястребы
собираются
делать
свою
работу.
Cause
you're
about
to
get
scrapped
Потому
что
ты
скоро
сойдешь
с
ума.
Letting
down
your
fans
Подводи
своих
фанатов.
That
you
love
and
adore
Что
ты
любишь
и
обожаешь.
Your
new
seasons
like
your
bar
Твои
новые
времена
года,
как
твой
бар.
Just
one
big
bore
Только
одна
большая
скука.
Got
a
wanted
poster
У
меня
есть
плакат
в
розыске.
But
nobody
really
wants
you
Но
ты
никому
не
нужен.
Fairytale
the
guild
is
much
better
Сказка,
Гильдия
гораздо
лучше,
And
damn
we're
some
crew
и,
черт
возьми,
мы
какая-то
команда.
Ain't
scared
of
your
lion
Я
не
боюсь
твоего
льва.
I
do
the
deciding
Я
принимаю
решение.
Done
with
this
verse
Покончено
с
этим
куплетом.
Now
go
back
to
your
hiding
А
теперь
возвращайся
к
своему
укрытию.
Never
tire
Никогда
не
устаю.
I'm
preaching
to
the
choir
Я
проповедую
хору.
Man,
your
rapping
has
no
heat
Чувак,
у
твоего
рэпа
нет
тепла.
Thought
you
meant
to
spit
fire?
Думал,
ты
хочешь
плюнуть
огнем?
Charging
into
battle,
Вступаю
в
бой.
Helping
people
Помощь
людям.
Think
you
save
the
day?
Думаешь,
ты
спасешь
этот
день?
Looking
at
the
rubble
Смотрю
на
развалины.
They
were
better
right
before
you
came
Им
было
лучше
прямо
перед
твоим
приходом.
Don't
get
get
mad
cuz
you
lack
skill
Не
злись,
потому
что
тебе
не
хватает
мастерства.
Call
up
Gray
cus
Позови
серого
Куса.
Cus
you
need
to
take
a
chill
pill
Потому
что
тебе
нужно
принять
таблетку
холода.
Thinking
that
you'll
win?
Думаешь,
ты
победишь?
Well
you're
blind
and
it
shows
Что
ж,
ты
слеп,
и
это
видно.
You
couldn't
find
your
own
dad
Ты
не
смог
найти
своего
отца.
Who
was
literally
under
your
nose
Кто
был
буквально
под
твоим
носом?
All
that
fire
eating
Все,
что
пожирает
огонь.
Gonna
leave
you
with
a
sore
throat
Я
оставлю
тебя
с
болью
в
горле.
You
like
to
kiss
your
own
ass
Тебе
нравится
целовать
свою
задницу.
Like
an
Ouroboros
Как
Уроборос.
Deus
Ex
Machina
won't
save
you
and
you
know
it
Deus
Ex
Machina
не
спасет
тебя,
и
ты
это
знаешь.
Your
name
sounds
like
a
sneeze
Твое
имя
звучит,
как
чих.
So
of
course
you
would
blow
it
Так
что,
конечно,
ты
все
испортишь.
I'm
finished
with
you
idiot
Я
покончил
с
тобой,
идиот.
Really
your
shows
ridiculous
Действительно,
твои
шоу
смешны.
Cause
no
one
bats
an
eye
Потому
что
никто
не
моргает
глазом.
When
you
are
feeling
up
Elizabeth
Когда
ты
чувствуешь
себя
Элизабет.
Think
that
your
words
hurt
Думаю,
твои
слова
причиняют
боль.
When
you're
just
a
pervert
Когда
ты
просто
извращенец.
That's
lacking
any
class
Этого
не
хватает
ни
в
одном
классе.
When
your
peeking
under
her
skirt
Когда
ты
подглядываешь
под
ее
юбку.
Couldn't
cut
it
in
the
10
Commandments
Я
не
мог
сократить
это
в
10
заповедях.
So
you
came
here
Так
ты
пришла
сюда.
And
put
the
sins
in
hiding
И
спрятать
грехи.
Now
you
think
we're
in
the
same
tier
Теперь
ты
думаешь,
что
мы
в
одном
ярусе.
When
this
battle
over
Когда
закончится
эта
битва?
They
can
look
back
at
the
history
Они
могут
оглянуться
на
историю.
Of
how
I
called
up
Gray
О
том,
как
я
позвонил
серому.
And
told
him
all
about
my
victory
И
рассказал
ему
все
о
моей
победе.
Come
on
face
and
it
Давай,
лицом
к
лицу,
и
это
...
You're
about
to
get
beaten
Тебя
вот-вот
побьют.
There's
no
way
that
I
would
lose
Я
ни
за
что
не
проиграю.
To
a
pint
sized
demon
К
демону
размером
с
пинту.
Said
I
sound
like
a
sneeze?
Сказал,
что
я
чихаю?
Yeah
that
line
was
just
decent
Да,
эта
линия
была
просто
достойной.
Cause
Seven
Deadly
Sins
Семь
Смертных
Грехов.
Just
blew
their
whole
season
Просто
взорвали
весь
сезон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.