Paroles et traduction Rustage feat. OzzaWorld - Wrecking Ball (Hammond Rap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrecking Ball (Hammond Rap)
Крушащий шар (Рэп Хаммонда)
Small
size,
Big
brain
Маленький
размер,
большой
мозг
But
I'm
breaking
out
Но
я
вырываюсь
Small
work,
all
play
Мало
работы,
сплошные
игры
Made
a
name
up
in
Junkertown
Сделал
себе
имя
в
Джанкертауне
Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Get
in
Mech,
now
I'm
standing
tall.
Залезаю
в
меху,
теперь
я
высокий.
Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Breaking
through
like
a
wrecking
ball
Прорываюсь,
как
крушащий
шар
Battleground
commander
Полководец
на
поле
боя
You
have
many
questions
and
I
could
provide
the
answers
У
тебя
много
вопросов,
и
я
могу
дать
ответы
Came
from
space
to
this
place,
I'm
a
crasher
Прибыл
из
космоса
в
это
место,
я
крушитель
Now
your
coming
face
to
face
with
engineering
masters
Теперь
ты
лицом
к
лицу
с
мастером
инженерии
Rolling
through
on
the
battlefield.
Качусь
по
полю
битвы.
Should
get
back
and
yield.
Тебе
бы
отступить
и
сдаться.
Attacking
foes
who
lack
appeal.
Атакую
врагов,
которые
мне
не
нравятся.
Plans
revealed,
not
ideal.
Планы
раскрыты,
не
идеально.
Miss
me,
I'm
deploying
shields.
Промахнулась,
я
активирую
щиты.
Then
I'm
racing
to
the
point-
Затем
я
мчусь
к
точке-
Like
sports
day
and
it's
track
and
field.
Как
на
спортивном
дне,
бег
с
препятствиями.
I'm
from
the
moon
not
a
martian
Я
с
Луны,
а
не
марсианин
Grapple
to
a
surface,
swinging
through
Цепляюсь
к
поверхности,
раскачиваюсь
Call
me
Tarzan
Зови
меня
Тарзаном
Arson,
fast
when
detonations
start
blastin',
Поджог,
быстрый,
когда
детонации
начинают
взрываться,
Blowing
body
bits
apart,
Разрывая
тела
на
части,
I
love
it,
leave
me
laughing.
Мне
это
нравится,
я
смеюсь.
Barging,
when
I'm
knocking
fools
off
the
cliff
face.
Тараня,
когда
сбрасываю
дураков
с
обрыва.
What
a
disgrace.
Какой
позор.
Paying
for
your
mistakes.
Расплата
за
твои
ошибки.
I'm
an
itty
witty
package
with
a
big
brain.
Я
маленький
умный
пакет
с
большим
мозгом.
It's
not
silly,
take
advantage
of
your
misplays!
Это
не
глупо,
воспользуйся
своими
промахами!
Small
size,
Big
brain
Маленький
размер,
большой
мозг
But
I'm
breaking
out
Но
я
вырываюсь
Small
work,
all
play
Мало
работы,
сплошные
игры
Made
a
name
up
in
Junkertown
Сделал
себе
имя
в
Джанкертауне
Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Get
in
Mech,
now
I'm
standing
tall.
Залезаю
в
меху,
теперь
я
высокий.
Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Breaking
through
like
a
wrecking
ball
Прорываюсь,
как
крушащий
шар
Man
the
cannons,
К
пушкам!
I'm
slamming
on
every
button,
Жму
на
каждую
кнопку,
All
the
junkers
who's
challenging
me
for
something,
На
всех
хламщиков,
которые
бросают
мне
вызов,
Cuz
I'll
be
tough
enough,
Потому
что
я
достаточно
крут,
Will
be
stopping,
Не
остановит,
This
little
bundle
of
damage,
Этот
маленький
комок
разрушения,
I'm
crushing
you
when
I'm
dropping——
Я
сокрушу
тебя,
когда
упаду——
Cap
the
point,
you
know
that
we're
gonna——
Захватываю
точку,
ты
знаешь,
что
мы
собираемся——
Coming
back?
You
don't
know
where
to
begin.
Возвращаешься?
Ты
не
знаешь,
с
чего
начать.
Culminating
power,
you
know
where
I've
been.
Накапливая
мощь,
ты
знаешь,
где
я
был.
Fastened
to
a
pillar,
where
I'll
spin.
Прикреплен
к
столбу,
где
я
буду
вращаться.
Yeah
I'll
spin.
Да,
я
буду
вращаться.
I'm
alive,
in
my
Mech
I
will
survive.
Я
жив,
в
своей
мехе
я
выживу.
Changing
up
this
game,
Меняю
эту
игру,
Now
this
cricdetidae
has
arrived.
Теперь
этот
хомячок
прибыл.
Convert
my
squeaks,
Преобразую
свой
писк,
I'm
spitting
up
in
this
cypher.
Читаю
рэп
в
этом
шифре.
Squashing
all
the
competition,
Раздавливаю
всех
соперников,
With
my
piledriver.
Своим
копровым
ударом.
That's
the
sound
of
detonation.
Это
звук
детонации.
Launching
all
my
mines,
demise
and
decimation.
Запускаю
все
свои
мины,
гибель
и
разрушение.
I
won't
be
your
stepping
——
Я
не
буду
твоей
подставкой
——
Cuz
I'll
break
through
like
a
Wrecking
——
Потому
что
я
пробьюсь,
как
крушащий
——
Yeah
I'm
rolling
through.
Да,
я
качусь.
It's
my
road
whacha
gonna
do?
Это
моя
дорога,
что
ты
будешь
делать?
Yeah
I'm
onto
you.
Да,
я
слежу
за
тобой.
Bombs
explode
when
they
go
kaboom.
Бомбы
взрываются,
когда
бахают.
Yeah
I'm
rolling
through.
Да,
я
качусь.
It's
my
road
whachu
gonna
do?
Это
моя
дорога,
что
ты
будешь
делать?
Yeah
I'm
onto
you.
Да,
я
слежу
за
тобой.
Bombs
explode
when
they
go
kaboom.
Бомбы
взрываются,
когда
бахают.
Small
size,
Big
brain
Маленький
размер,
большой
мозг
But
I'm
breaking
out
Но
я
вырываюсь
Small
work,
all
play
Мало
работы,
сплошные
игры
Made
a
name
up
in
Junkertown
Сделал
себе
имя
в
Джанкертауне
Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Get
in
Mech,
now
I'm
standing
tall.
Залезаю
в
меху,
теперь
я
высокий.
Eh,
eh,
eh,
eh!
Эй,
эй,
эй,
эй!
Breaking
through
like
a
wrecking
ball
Прорываюсь,
как
крушащий
шар
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.