Paroles et traduction Rusteah - Пропадал
Ты
думаешь
я
все
потерял?
Do
you
think
I've
lost
everything?
Целый
год
курил
и
залипал
I
smoked
and
chilled
for
a
year
Ебал
себе
мозги
и
выживал
Fucked
my
brains
out
and
survived
Если
это
так
то
ты
еблан
If
that's
the
case
then
you're
an
idiot
Если
это
так
то
ты
еблан
If
that's
the
case
then
you're
an
idiot
Они
так
хотят
чтобы
я
упал
They
want
me
to
fall
Расти,
где
ты
был?
где
пропадал?
Rusti,
where
have
you
been?
Where
have
you
disappeared?
Ты
всё
просишь
фит,
но
ты
еблан
You
keep
asking
for
a
fit,
but
you're
an
idiot
Всё
что
нужно
мне
держать
удар
All
I
need
is
to
take
a
punch
Они
так
хотят
чтобы
я
упал
They
want
me
to
fall
Расти,
где
ты
был?
где
пропадал?
Rusti,
where
have
you
been?
Where
have
you
disappeared?
Ты
всё
просишь
фит,
но
ты
еблан
You
keep
asking
for
a
fit,
but
you're
an
idiot
Всё
что
нужно
мне
держать
удар
All
I
need
is
to
take
a
punch
Мне
нужен
был
год,
ни
больше
ни
меньше,
чтобы
я
мог
въебать
этой
дуре
I
needed
a
year,
no
more,
no
less,
so
I
could
kick
that
fool's
ass
Я
вдохновился
культурой,
я
слушал
культуру,
я
курил
культуру
I
was
inspired
by
culture,
I
listened
to
culture,
I
smoked
culture
Пока
ты
там
че
то
базарил
сидя
в
интернете,
я
писал
куплеты
While
you
were
chatting
on
the
Internet,
I
was
writing
verses
И
да
я
на
год
постарел,
но
время
покажет
кто
забрал
все
деньги
And
yes,
I'm
a
year
older,
but
time
will
tell
who
took
all
the
money
На
ногах
uptempo
как
три
года
назад
Uptempo
on
my
feet
like
three
years
ago
За
спиной
те
пацы
как
три
года
назад
Those
dudes
behind
me
like
three
years
ago
Я
набрался
сил
и
ловлю
успех
за
зад
I've
gained
strength
and
I'm
catching
up
with
success
Во
мне
супер
сила,
мне
не
нужен
автомат
I
have
superpowers,
I
don't
need
a
machine
gun
Я
держался
весь
год
чтоб
твоё
ебало
осталось
цело
I
held
on
for
a
whole
year
so
your
mug
would
stay
intact
Ты
пацан
прихуел,
моя
дружба
это
бесценно
You've
gone
mad,
my
friendship
is
priceless
Ты
наделал
дерьма
теперь
сам
ебешься
с
этим
You
made
a
mess
and
now
you're
dealing
with
it
yourself
Не
спускаюсь
туда,
ведь
я
знаю
себе
цену
I'm
not
going
down
there,
because
I
know
my
worth
Я
не
ношу
adidas
кроссовки
I
don't
wear
Adidas
sneakers
Сильно
люблю
онли
редкие
шмотки
I'm
crazy
about
rare
clothes
Если
не
свой
- то
давай
ходу
If
you're
not
one
of
our
own,
then
get
going
На
нашем
блоке
не
шарят
за
моду
They
don't
know
about
fashion
on
our
block
Каждый
раз
что-то
черчу
на
той
карте
Every
time
I
draw
something
on
that
map
Ты
должен
знать,
сука,
у
кого
бабки
You
should
know,
bitch,
who's
got
the
money
Тело
в
земле
на
своём
месте
Body
in
the
ground,
right
where
it
belongs
Ты
мой
арт-объект,
я
в
тебе
бэнкси
You're
my
art
object,
I'm
Banksy
in
you
Пять
четыре
на
семь
Five
four
by
seven
Новосиб,
москва
Novosibirsk,
Moscow
Мы
не
спим
совсем
We
don't
sleep
at
all
Окей
на
мне
воняет
вес
Okay,
I
stink
of
weight
Но
он
пиздатый
как
пиздец
But
it's
fucking
great
Я
хочу
тачку
мерседес
или
бумер,
мне
похуй
че
думают
люди
I
want
a
Mercedes
or
a
BMW,
I
don't
care
what
people
think
Я
в
принципе
сыт,
но
дождусь
ещё
блюда
I'm
basically
full,
but
I'll
wait
for
another
course
Ведь
месть
это
холод,
а
я
из
сибири
ублюдок
Because
revenge
is
cold,
and
I'm
a
bastard
from
Siberia
Хочу
бэнкролл
е
новый
I
want
a
new
bankroll
Хочу
бэнкролл
(хочу
бэнкролл)
I
want
a
bankroll
(I
want
a
bankroll)
Хочу
бэнкролл
е
новый
I
want
a
new
bankroll
Хочу
бэнкролл
(хочу
бэнкролл)
I
want
a
bankroll
(I
want
a
bankroll)
Хочу
бэнкролл
е
новый
I
want
a
new
bankroll
Хочу
бэнкролл
(хочу
бэнкролл)
I
want
a
bankroll
(I
want
a
bankroll)
Хочу
бэнкролл
е
новый
I
want
a
new
bankroll
Хочу
бэнкролл
(бэнкролл)
I
want
a
bankroll
(bankroll)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rusteah
Album
Пропадал
date de sortie
07-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.