Rusted - Ничего нет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rusted - Ничего нет




Ничего нет
Nothing There
Рана души зарастёт через год,
The wound of the soul will heal in a year,
Через два, через тысячу лет.
In two, in a thousand years.
чувства возьмут в оборот наперёд
Feelings will take precedence,
Знаю, где встречу рассвет.
I know where I will meet the dawn.
Знать бы где встречу закат... буду рад,
If only I knew where I would meet the sunset... I would be glad,
Если я буду с тобой.
If I am with you.
Событий безумный парад, и назад
A maddening parade of events, and back
Повернуть охота...
I want to turn...
...Порой
...Sometimes
Я знаю кто я такой,
I know who I am,
Может здесь больше ничего нет?
Maybe there's nothing more here?
Может это всего лишь мой бред?
Maybe it's all just my delirium?
Веры сознательный плен,"перемен
Deliberate captivity of faith, "change
Требуют наши сердца!"
Our hearts demand!"
Город разрушеных стен пьёт из вен
The city of ruined walls drinks from the veins
Всю мою кровь до коца.
All my blood to the end.
Потерялся в своих же ролях,
Lost in my own roles,
Вот он - я.Трезвый и никакой.
Here he is - me. Sober and nothing.
Всё начинаю с нуля, с коробля
I start everything from scratch, from the ship
На бал, жаль, что не...
To the ball, it's a pity that not...
...С тобой
...With you
Я незнаю кто я ткой,
I don't know who I am,
Может это всего лишь мой бред?
Maybe it's all just my delirium?
Может здесь больше ничего нет?
Maybe there's nothing more here?
Беда не приходит одна, но зато и уходит толпой,
Trouble never comes alone, but it leaves in droves,
Я стобой - ощущение дна, а значит, что я еще...
I'm with you - a feeling of the bottom, which means that I'm still...
...Живой!
...Alive!
И я знаю кто я такой!
And I know who I am!
Для меня это не бред,
For me, this is not delirium,
Кроме нас больше ничего нет.
There's nothing more than us.





Writer(s): борисов к.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.