Rustic Overtones - Carsick - traduction des paroles en allemand

Carsick - Rustic Overtonestraduction en allemand




Carsick
Autokrank
Some things are not believable
Manche Dinge sind unglaublich
Some things are not conceivable
Manche Dinge sind nicht vorstellbar
Things have always seemed to fall apart
Dinge schienen schon immer auseinanderzufallen
Other things are black and blue right from the start
Andere Dinge sind von Anfang an schwarz und blau
When I drive with you it′s not so hard
Wenn ich mit dir fahre, ist es nicht so schwer
They say flying is safer than your car
Man sagt, Fliegen sei sicherer als dein Auto
And I get get claustrophobic when I am drivin for a hour
Und ich werde klaustrophobisch, wenn ich eine Stunde fahre
Staring at the road
Auf die Straße starrend
The radio is loud but nothing is on
Das Radio ist laut, aber nichts läuft
I get car sick and it seems a hundred days since we started
Ich werde autokrank und es scheint hundert Tage her, seit wir anfingen
Since when we started it all
Seitdem wir das alles angefangen haben
But if we drive slow we won't get their at all
Aber wenn wir langsam fahren, kommen wir gar nicht dort an
I′ve seen the intersection lights
Ich habe die Ampeln der Kreuzungen gesehen
I've seen the kids with damaged sides
Ich habe die Kinder mit beschädigten Seiten gesehen
Seen the holes in roads and even yellow lines
Die Löcher in den Straßen gesehen und sogar gelbe Linien
I see the airplanes in the sky when I sleep at night
Ich sehe die Flugzeuge am Himmel, wenn ich nachts schlafe
But I can't see why you just want to drive
Aber ich kann nicht verstehen, warum du nur fahren willst
They say flying is safer than your car
Man sagt, Fliegen sei sicherer als dein Auto
And I get get claustrophobic when I been drivin for a hour
Und ich werde klaustrophobisch, wenn ich eine Stunde gefahren bin
Staring at the road
Auf die Straße starrend
The radio is loud but nothing is on
Das Radio ist laut, aber nichts läuft
Still nothing′s on
Immer noch läuft nichts
I get car sick and it seems a hundred days since we started
Ich werde autokrank und es scheint hundert Tage her, seit wir anfingen
Since when we started it all
Seitdem wir das alles angefangen haben
But if we drive slow we won′t get their at all
Aber wenn wir langsam fahren, kommen wir gar nicht dort an
I get car sick and it seems a hundred days since we started
Ich werde autokrank und es scheint hundert Tage her, seit wir anfingen
Since when we started it all
Seitdem wir das alles angefangen haben
But if we drive slow we won't get their at all
Aber wenn wir langsam fahren, kommen wir gar nicht dort an
I get car sick and it seems a hundred days since we started
Ich werde autokrank und es scheint hundert Tage her, seit wir anfingen
Since when we started it all
Seitdem wir das alles angefangen haben
But if we drive slow we won′t get their at all
Aber wenn wir langsam fahren, kommen wir gar nicht dort an





Writer(s): Rustic Overtones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.