Paroles et traduction Rustic Overtones - Valentine's Day Massacre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine's Day Massacre
Резня в День святого Валентина
It
was
more
than
the
blues,
you
slaughtered
Valentine's
Day
Это
было
больнее,
чем
просто
тоска,
ты
превратила
День
святого
Валентина
в
бойню.
Why
don't
you
send
your
pretty
flowers
to
my
grave?
Почему
ты
не
пошлёшь
свои
красивые
цветы
на
мою
могилу?
Cause
it
was
more
than
the
blues,
'cause
this
is
February
Потому
что
это
больнее,
чем
просто
тоска,
ведь
сейчас
февраль,
And
high
upon
the
roof
I
hear
the
rain
И
я
слышу,
как
дождь
барабанит
по
крыше.
Tell
me
why
is
it
necessary
for
Скажи
мне,
почему
так
необходимо,
These
winter
months
to
make
my
bones
so
sore
Чтобы
в
эти
зимние
месяцы
мои
кости
так
болели.
Tell
me
why
is
it
necessary
for
me
Скажи
мне,
почему
я
вынужден
I
got
to
feel
the
pain
from
the
year
before
Испытывать
боль
от
прошлого
года.
It
was
a
massacre
on
Valentine's
Day
Это
была
резня
в
День
святого
Валентина.
Those
blues
wouldn't
go
away;
those
blues
wouldn't
go
away
Эта
тоска
не
проходила,
эта
тоска
не
проходила.
It
was
a
massacre
on
Valentine's
Day
Это
была
резня
в
День
святого
Валентина.
Those
blues
wouldn't
go
away;
those
blues
wouldn't
go
away
Эта
тоска
не
проходила,
эта
тоска
не
проходила.
Why
don't
you
ask
her
of
the
massacre?
Почему
бы
тебе
не
спросить
её
об
этой
резне?
I'm
sure
her
face
will
tell
it
all.
Уверен,
её
лицо
всё
расскажет.
Did
you
see
my
face
on
her
picture
wall
when
you
were
there?
Видела
ли
ты
моё
лицо
на
её
стене,
когда
была
у
неё?
And
after
there
was
laughter
and
her
friends
all
threw
a
ball
А
потом
был
смех,
и
все
её
друзья
устроили
вечеринку,
While
I
cried
all
night
in
the
bathroom
stall
Пока
я
всю
ночь
проплакал
в
туалете.
Now
the
chocolates
melted
wet
Теперь
шоколад
растаял
и
стал
мокрым,
I
saw
Ms.
Candy
Heart
with
Mr.
Cigarette
Я
видел
Мисс
Сладкое
Сердечко
с
Мистером
Сигаретой,
While
the
band
played
vulgar
symphonettes
Пока
группа
играла
вульгарные
симфонии.
That's
when
I
tried
to
steal
your
heart
again
Именно
тогда
я
попытался
снова
украсть
твоё
сердце,
But
you
looked
just
like
the
Jezebel
Но
ты
была
похожа
на
Иезавель.
Flushed
pink
and
red
and
you
were
drunk
as
hell.
Красная,
как
помидор,
и
пьяная
в
стельку.
Well,
St.
Valentines
ring
the
holy
bell
Что
ж,
пусть
святой
Валентин
позвонит
в
святой
колокол,
It
looks
like
cupid's
arrow
fell.
Похоже,
стрела
Купидона
не
достигла
цели.
It
was
a
massacre
on
Valentine's
Day
Это
была
резня
в
День
святого
Валентина.
Those
blues
wouldn't
go
away;
those
blues
wouldn't
go
away
Эта
тоска
не
проходила,
эта
тоска
не
проходила.
It
was
a
massacre
on
Valentine's
Day
Это
была
резня
в
День
святого
Валентина.
Those
blues
wouldn't
go
away;
those
blues
wouldn't
go
away
Эта
тоска
не
проходила,
эта
тоска
не
проходила.
Some
things
take
some
time
but
I
can't
lag
behind
Некоторым
вещам
нужно
время,
но
я
не
могу
отставать.
There's
only
fourteen
days
this
month
and
then
a
day
В
этом
месяце
всего
четырнадцать
дней
и
ещё
один,
But
when
spring
comes,
I
never
want
to
go
out
in
the
sun
Но
когда
приходит
весна,
мне
не
хочется
выходить
на
солнце.
Then
I
get
the
shakes
around
Labor
Day
Потом
меня
начинает
трясти
в
районе
Дня
труда.
Some
things
take
some
time
you
know
Некоторым
вещам
нужно
время,
ты
же
знаешь.
Some
things
take
some
time
you
know
Некоторым
вещам
нужно
время,
ты
же
знаешь.
Some
things
take
some
time
you
know
Некоторым
вещам
нужно
время,
ты
же
знаешь.
It
was
a
massacre
on
Valentine's
Day
Это
была
резня
в
День
святого
Валентина.
Those
blues
wouldn't
go
away;
those
blues
wouldn't
go
away
Эта
тоска
не
проходила,
эта
тоска
не
проходила.
It
was
a
massacre
on
Valentine's
Day
Это
была
резня
в
День
святого
Валентина.
Those
blues
wouldn't
go
away;
those
blues
wouldn't
go
away
Эта
тоска
не
проходила,
эта
тоска
не
проходила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Zoidis, David Gutter, Jason Ward, Jon Roods, Spencer Albee, Tony Nc Naboe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.