Ruston Kelly - 1000 Graves - traduction des paroles en allemand

1000 Graves - Ruston Kellytraduction en allemand




1000 Graves
1000 Gräber
You could run a thousand roads
Du könntest tausend Straßen laufen
And never end up nowhere
Und nirgendwo ankommen
Pierce through your hands a thousand holes
Durchbohr deine Hände tausend Mal
And never know the cross you bear
Und kennst die Last nicht, die du trägst
Maybe I was born inside a shadow
Vielleicht wurde ich im Schatten geboren
I'm always starving for the light
Ich hungere ständig nach dem Licht
The only roads I seem to follow
Die einzigen Wege, die ich gehe
Are the ones leading to the night
Führen mich immer in die Nacht
You can dig a thousand graves
Du kannst tausend Gräber schaufeln
But you're never gonna bury that ghost
Doch diesen Geist begräbst du nie
Floats up from the ground and a caution hangs
Er steigt empor und die Warnung hängt
Hangs in your hair like a Jesus stone
In deinem Haar wie ein Jesusstein
Crashing down too far from heaven
Zu weit vom Himmel abgestürzt
I fell too short of a million things
Verfehlte ich so vieles knapp
Tryna put the pieces back together
Versuch', die Scherben neu zu fügen
It's what I get for flying on broken wings
Die Strafe für zersprung'nen Flug
Sick of dying in these nights
Müde, nachts zu sterben
I wanna feel alive in the world
Will ich lebendig in der Welt sein
Wanna straighten out all my crooked lines
Meine krummen Linien begradigen
And then I'm gonna marry that girl
Und dann heirat' ich dieses Mädchen
'Cause I believe that love can save you
Denn ich glaub', Liebe kann retten
When it comes in quiet, it rises slow
Wenn sie leise kommt, steigt sie langsam
Takes the depths out of the darkness
Nimmt die Tiefe aus der Dunkelheit
So you don't have to fall that far alone
Damit du nicht so tief allein fällst
So you don't have to face it on your own
Damit du nicht allein damit bist





Writer(s): Ruston Samuel Kelly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.