Paroles et traduction Rusty Cage - The Black Friday Song
Blaaaaaack
friday.
Blaaaaaack
пятница.
Time
to
go
to
the
mall.
Пора
идти
в
торговый
центр.
I'm
gonna
purchase
it
all.
Я
собираюсь
купить
все.
I'm
gonna
buy
a
TV.
Я
собираюсь
купить
телевизор.
I
think
instead
i
buy
three.
Думаю,
вместо
этого
я
покупаю
три.
Black
Friday,
everything
is
for
sale.
Черная
пятница,
все
продается.
But
if
you
shop
on
Black
Friday
then
you
better
Но
если
ты
ходишь
по
магазинам
в
Черную
пятницу,
то
тебе
лучше.
Beware
of
violence,
lining
up
outside
of
the
store.
Остерегайся
насилия,
выстраивайся
в
очередь
за
пределами
магазина.
Mob
riots,
everybody
crams
through
the
door.
Бунты
толпы,
все
запрыгивают
в
дверь.
Fist
fighting,
Blood
is
gonna
cover
the
floor.
Кулачные
бои,
кровь
накроет
пол.
And
everybody
kills
eachother
for
a
ps4.
И
все
убивают
друг
друга
ради
ps4.
Discounts,
Buy
a
microwave
for
half
of
the
price.
Скидки,
покупаю
микроволновку
за
половину
цены.
Save
money,
If
you're
willing
to
risk
your
life.
Копи
деньги,
если
хочешь
рискнуть
своей
жизнью.
Kill
people,
The
murder
rate
is
going
to
surge.
Убивай
людей,
уровень
убийств
будет
расти.
Black
Friday
is
the
real
life
version
of
the
purge.
Черная
пятница
- это
настоящая
версия
очищения.
Black
Friday,
Now
that
thanksgiving
has
passed.
Черная
Пятница,
теперь
День
благодарения
прошел.
Black
Friday,
Im
gonna
buy
some
shit
and
kick
ass.
Черная
пятница,
я
куплю
немного
дерьма
и
надеру
задницу.
Black
Friday,
Christmas
is
soon
to
arrive.
Черная
пятница,
скоро
наступит
Рождество.
Bring
a
gun
with
you
shopping
if
you
wanna
survive.
Принеси
пистолет
с
собой
в
магазин,
если
хочешь
выжить.
Hey
there
Black
Friday
shoppers
you
ready
for
some
excellent
deals?
Эй,
там
черные
пятничные
покупатели,
вы
готовы
к
отличным
сделкам?
Then
be
prepared
to
main,
murder,
and
steal.
Тогда
будь
готов
к
главному,
убийству
и
краже.
And
if
some
old
grandma
is
trying
to
take
the
last
sterio
И
если
какая-то
старая
бабуля
пытается
забрать
последний
Стирол.
Station
left,
dont
you
hesitate
to
choke
that
bitch
to
death.
Слева
от
станции,
не
стесняйся
задушить
эту
сучку
до
смерти.
Black
Friday,
Time
to
go
to
the
mall.
Черная
пятница,
пора
идти
в
торговый
центр.
Black
Friday,
Im
gonna
purchase
it
all.
Черная
пятница,
я
куплю
все
это.
Black
Friday,
It's
that
time
of
year.
Черная
пятница,
сейчас
самое
время
года.
If
you
shop
on
black
friday
then
you
better
beware
Если
вы
ходите
по
магазинам
в
Черную
пятницу,
тогда
вам
лучше
остерегаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benjamin stuart steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.