Paroles et traduction Rusty Cage - Write Me a Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Write Me a Letter
Напиши мне письмо
I
that
I
haven't
been
around
in
a
bit,
Знаю,
мам,
меня
давно
не
было
рядом,
But
Mama,
don't
think
that
I
could
ever
forget,
Но,
мам,
не
думай,
что
я
мог
тебя
забыть.
You
probably
been
wondering
as
to
where
that
I've
been,
Ты,
наверное,
гадаешь,
где
я
пропадал,
Got
picked
up
last
week,
and
I'm
stuck
in
the
pin,
Меня
забрали
на
прошлой
неделе,
и
я
застрял
за
решеткой.
And
I
know
that
I
haven't
been
the
best
son,
И
я
знаю,
что
я
не
был
лучшим
сыном,
You
can't
forgive
for
all
the
things
that
I
done,
Ты
не
можешь
простить
всего,
что
я
натворил,
But
my
attorney
tells
me
that
I
got
a
good
case,
Но
мой
адвокат
говорит,
что
у
меня
хорошие
шансы,
So
write
me
a
letter,
Ma,
send
me
your
grace,
Так
что
напиши
мне
письмо,
мам,
пошли
мне
свою
благодать.
Write
me
a
letter,
give
me
a
call,
Напиши
мне
письмо,
позвони
мне,
Cause
I've
been
inside
for
way
too
long,
Потому
что
я
слишком
долго
здесь
торчу,
With
all
of
my
sorrows
and
all
my
regrets,
Со
всеми
моими
печалями
и
сожалениями,
Write
me
a
letter
and
help
me
forget,
Напиши
мне
письмо
и
помоги
мне
забыть.
Well
hey
there
John,
Man
it's
been
a
long
time,
Привет,
Джон,
давно
не
виделись,
And
I
hope
that
you
and
boys
are
doing
just
fine,
Надеюсь,
у
тебя
и
ребят
все
хорошо.
You
probably
been
wondering
why
I
don't
hang
around,
Ты,
наверное,
задаешься
вопросом,
почему
меня
нет
рядом,
I've
been
stuck
in
county
since
that
shit
when
down,
Я
застрял
в
окружной
тюрьме
с
тех
пор,
как
все
это
случилось.
And
it
might
be
a
lot
to
inquire
about,
Возможно,
это
большая
просьба,
That
you
and
the
boys
could
pull
some
dough
and
help
me
get
out,
Но,
может
быть,
вы
с
ребятами
сможете
скинуться
и
помочь
мне
выйти
отсюда.
Cause
us
and
the
gang,
man,
ain't
we
been
through
it
all?
Мы
же
с
вами,
ребята,
через
столько
прошли,
Just
let
me
know,
buddy,
just
give
me
a
call,
Просто
дай
мне
знать,
дружище,
просто
позвони.
And
write
me
a
letter,
give
me
a
call,
И
напиши
мне
письмо,
позвони
мне,
Cause
I
been
inside
for
way
too
long,
Потому
что
я
слишком
долго
здесь
торчу,
With
all
of
my
sorrows
and
all
my
regrets,
Со
всеми
моими
печалями
и
сожалениями,
Write
me
a
letter
and
help
me
forget,
Напиши
мне
письмо
и
помоги
мне
забыть.
Knowing
you're
with
me,
it
keeps
me
holding
on,
Знание
того,
что
вы
со
мной,
помогает
мне
держаться,
Knowing
you
miss
me
whenever
I'm
gone,
Знание
того,
что
вы
скучаете
по
мне,
когда
меня
нет,
With
you
all
in
my
heart,
is
my
only
escape,
Вы
все
в
моем
сердце
— мое
единственное
спасение,
And
oh,
how
I
wish
for
a
loving
embrace,
И
как
же
я
мечтаю
о
любящих
объятиях.
Well
Mama,
I
haven't
heard
from
you
in
a
while,
Мам,
я
давно
от
тебя
не
слышал,
It's
been
about
a
year
but
I'm
still
trying
to
smile,
Прошел
почти
год,
но
я
все
еще
пытаюсь
улыбаться.
I
couldn't
pull
bail
and
I
lost
in
the
case,
Я
не
смог
внести
залог
и
проиграл
дело,
And
ain't
no
one
willing
to
help
out
in
this
place,
И
никто
не
хочет
помочь
мне
в
этом
месте.
I
hope
you
get
this,
I
hope
you
respond,
Надеюсь,
ты
получишь
это
письмо,
надеюсь,
ты
ответишь,
Cause
I
ain't
talked
to
no
one
ever
since
I've
been
gone,
Потому
что
я
ни
с
кем
не
разговаривал
с
тех
пор,
как
меня
забрали.
And
I
don't
know
if
I'll
ever
see
you
all
again,
И
я
не
знаю,
увижу
ли
я
вас
всех
снова,
I
just
want
a
family,
I
just
want
a
friend,
Я
просто
хочу
семью,
я
просто
хочу
друга.
So
write
me
a
letter,
give
me
a
call,
Так
что
напиши
мне
письмо,
позвони
мне,
Cause
I
been
inside
for
way
too
long,
Потому
что
я
слишком
долго
здесь
торчу,
With
all
of
my
sorrows
and
all
my
regrets,
Со
всеми
моими
печалями
и
сожалениями,
Write
me
a
letter
and
help
me
forget.
Напиши
мне
письмо
и
помоги
мне
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): benjamin stuart steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.