Ruta 11 - Joven de los Caro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ruta 11 - Joven de los Caro




Joven de los Caro
Young Man from the Caro Family
Un azteca en el pecho grabado
An Aztec engraved on my chest
El precio nunca se ha devaluado
The price has never depreciated
El es gucci morral ferragamo
He's Gucci and Ferragamo
Elegante como un siciliano
Elegant like a Sicilian
No les digo su nombre ni su apodo
I won't tell you his name or his nickname
Solo se que el hombre es de los caro...
I only know that the man is from the Caro family...
Es el intercambio de divisas
He is the exchange of currencies
De mi ya depende mucha gente
Many people now depend on me
Por eso me concentro en mi chamba
That's why I concentrate on my work
Un joven de respeto y consciente
A respectful and conscientious young man
Gracias al apoyo de mi padre
Thanks to the support of my father
Mis esfuerzos generan billetes...
My efforts generate money...
Las torretas alusan colores
The turrets display colors
Saben que un color es mi compadre
They know that a color is my friend
Coralillo se ven en la tierra
Coral snakes are seen on the land
Cuando se festejan los compadres
When the friends are celebrated
Y los sitios que yo voy pisando
And the places I walk upon
Las huellas dejo pa regresarme...
I leave footprints to find my way back...
El aspecto distingue al chavalo
His appearance distinguishes the young man
No es común traer la linea de un capo
It's not common to have the look of a boss
Si la enfermedad tengo con porte
If I have an illness, I bear it with grace
La barba es tu vida y el contraste es blanco
Your beard is your life, and the contrast is white
Yo les digo que vengo de Europa
I tell them I'm from Europe
Yo vengo del merito Badiragato...
I'm from the very heart of Badiragato...
"Y aquí seguimos por la ruta 11 compa"
"And here we continue on Route 11, my friend"
Mi descendencia tiene su historia
My descendants have their own history
Porque le dieron duro al trabajo
Because they worked really hard
Es un árbol de fuertes raíces
It's a tree with strong roots
Y sus frutos fueron germinando
And its fruits have been germinating
Socios güeros son mis preferidos
My favorite partners are the white guys
Y también los Sudamericanos...
And also the South Americans...
En este negocio sobrevive
In this business, only those
Solo aquel que tenga mente abierta
With an open mind can survive
Con los dioses yo estoy alerta
I'm alert with the gods
Los aztecas ponen penitencia
The Aztecs impose penance
Por eso es mi propio calendario
That's why I have my own calendar
Yo digo cuando expiden las fechas...
I say when the dates are issued...
Por lo pronto les digo hasta luego
For now, I'll say goodbye
Un cordial abrazo pa mi tío
A warm hug for my uncle
También para todita mi gente
Also for all my people
Traigo grandes y también morritos
I have big ones and also little ones
Y siempre dan la vida por mi
And they always give their lives for me
Y el joven responde por los mismos
And the young man answers for them.





Writer(s): Juan Manuel Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.