Rutger Vink - My Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rutger Vink - My Way




My Way
Мой путь
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ey wat jij wilt dat is saai hey
Эй, то, что ты хочешь, скучно, эй
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Dat is niets voor jou want het is my way
Это не для тебя, детка, потому что это мой путь
7 uur dan gaat de wekker of een leven zonder een?
7 утра звенит будильник, или жизнь без него?
Elke dag bezig met school of wil je er niet meer heen?
Каждый день занят школой, или ты больше не хочешь туда ходить?
Ontbijt met droge broodjes of champagne kaviaar?
Завтрак с сухими бутербродами или шампанское с икрой?
Niet dat ik dat lekker vind... (maak die foto maar)
Не то чтобы мне это нравилось... (сделай фото, детка)
Ik ben Furified op Instagram, ik ben het echt echt waar
Я Furified в Instagram, я действительно такой, правда
Bovenaan de trending page, ik ben echt echt daar
На вершине трендов, я действительно там
Nieuwe lijn van noemt maar, ik fix het hashtag SPON
Новая линейка чего угодно, я всё устрою, хэштег SPON
Heb een eigen Furtjuh Live show, wist je dat ie komt yuh?
У меня есть собственное шоу Furtjuh Live, ты знала, что оно выйдет, да?
Ik word geen brandweerman, want ik ben lit
Я не стану пожарным, потому что я крут
Word geen dokter want ik ben zelf sick
Не стану врачом, потому что я сам крут
Word geen buschauffeur daar rij jij in mee
Не стану водителем автобуса, в котором ты ездишь
Allemaal niets voor mij ik doe het my way
Всё это не для меня, я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ey wat jij wilt dat is saai hey
Эй, то, что ты хочешь, скучно, эй
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Lk doe het my way
Я делаю это по-своему
Dat is niets voor jou want het is my way
Это не для тебя, детка, потому что это мой путь
Ik ga niet naar de bioscoop ik zit al in een film
Я не хожу в кино, я уже в фильме
Lady Gaga volgt me dat is alles wat je wilt
Леди Гага подписана на меня, это всё, чего ты хочешь
Ik bezorg geen kranten nee want ik sta er al in
Я не разношу газеты, нет, потому что я уже в них
Lets anders doen is niets voor mij nee dat heeft echt geen zin
Делать что-то по-другому не для меня, нет, в этом нет смысла
Het maakt niet uit
Неважно
Wat je wilt
Чего ты хочешь
Of wat de rest van je denkt
Или что думают остальные
Het maakt niet uit
Неважно
Doe je ding
Делай своё дело
En ga worden wie je bent
И стань тем, кто ты есть
Ik word geen brandweerman, want ik ben lit
Я не стану пожарным, потому что я крут
Word geen dokter want ik ben zelf sick
Не стану врачом, потому что я сам крут
Word geen buschauffeur daar rij jij in mee
Не стану водителем автобуса, в котором ты ездишь
Allemaal niets voor mij ik doe het my way
Всё это не для меня, я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ey wat jij wilt dat is saai hey
Эй, то, что ты хочешь, скучно, эй
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Dat is niets voor jou want het is my way
Это не для тебя, детка, потому что это мой путь
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ey wat jij wilt dat is saai hey
Эй, то, что ты хочешь, скучно, эй
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Ik doe het my way
Я делаю это по-своему
Dat is niets voor jou want het is my way
Это не для тебя, детка, потому что это мой путь





Writer(s): Rutger Vink, Simon De Wit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.