Ruth B. - Moments in Between - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ruth B. - Moments in Between




Moments in Between
Мгновения между
I haven't seen my friends in a long, long time
Я не видела своих друзей очень, очень давно
In a long, long time
Очень, очень давно
Feels like the world has stopped, and I'm losin' my mind
Кажется, мир остановился, и я схожу с ума
And I'm losin' my mind
И я схожу с ума
And the thing about the ballgowns and the parties
И дело в этих бальных платьях и вечеринках
Is they're great but I just miss us gettin' ready
В том, что они прекрасны, но мне просто не хватает наших сборов
In my room, makin' fools of the night (mm)
В моей комнате, когда мы дурачились всю ночь напролет (мм)
It's the quiet before the storm
Это тишина перед бурей
The deep breath before you jump
Глубокий вдох перед прыжком
The sigh of relief, after the first time I told you
Вздох облегчения после того, как я впервые сказала тебе
That I loved you in the New York lights
Что люблю тебя в огнях Нью-Йорка
And the laughter that ends every fight
И смех, который заканчивает каждую ссору
It's the smile behind my brother's eyes
Это улыбка в глазах моего брата
When he tells me 'bout another crazy thing he finds
Когда он рассказывает мне о очередной сумасшедшей вещи, которую он нашел
It's the ray of sun that hits my face
Это луч солнца, который касается моего лица
When I'm in a rush to get some place
Когда я спешу куда-то
It's the moments in between
Это мгновения между
The moments that I might not see
Мгновения, которые я могу не заметить
I know it's been so long (been so long), since I've held you close
Я знаю, прошло так много времени (так много времени), с тех пор, как я обнимала тебя
Since I've held you close (mm, hmm-mm)
С тех пор, как я обнимала тебя (мм, хмм-мм)
And I hope, I hope you really know
И я надеюсь, я надеюсь, ты действительно знаешь
I'm never ever lettin' go
Что я никогда тебя не отпущу
The next time we're alone
В следующий раз, когда мы будем одни
And the thing about the bright light and new cities
И дело в ярком свете и новых городах
Is they're great but not like rain before a movie
В том, что они прекрасны, но не сравнятся с дождем перед фильмом
Pourin' down on us two runnin' through
Льющим на нас двоих, пока мы бежим
It's the quiet before the storm (mm-hmm)
Это тишина перед бурей (мм-хмм)
The deep breath before you jump (ooh, ooh-ooh, ooh)
Глубокий вдох перед прыжком (ох, ох-ох, ох)
The sigh of relief, after the first time you told me
Вздох облегчения после того, как ты впервые сказал мне
That you loved me in the New York lights
Что любишь меня в огнях Нью-Йорка
And the laughter that ends every fight
И смех, который заканчивает каждую ссору
It's the smile behind my brother's eyes
Это улыбка в глазах моего брата
When he tells me 'bout another crazy thing he finds
Когда он рассказывает мне о очередной сумасшедшей вещи, которую он нашел
It's the ray of sun that hits my face
Это луч солнца, который касается моего лица
When I'm in a rush to get some place
Когда я спешу куда-то
It's the moments in between
Это мгновения между
The moments that I might not see
Мгновения, которые я могу не заметить
And I've been thinkin' about the way you dance
И я все думаю о том, как ты танцуешь
How it makes me laugh, mm, hmm-mm
Как это заставляет меня смеяться, мм, хмм-мм
And you know just what to do when I'm blue
И ты знаешь, что делать, когда мне грустно
One look at you, ooh, ooh, hmm
Один взгляд на тебя, ох, ох, хмм
And daddy always said it was the little things
И папа всегда говорил, что важны мелочи
Maybe it's the way he looks when momma sings
Может быть, это то, как он смотрит, когда мама поет
And now I know, oh, oh-oh, oh
И теперь я знаю, о, о-о, о
Now I know, oh, oh, hmm
Теперь я знаю, о, о, хмм
Yeah, I've been thinkin' about, the moments in between
Да, я все думаю о мгновениях между
Those moments mean the most to me
Эти мгновения значат для меня больше всего





Writer(s): Patrick Wimberly, Ruth Berhe, Ryan Coughlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.